GELMIŞTI - превод на Български

дойде
geldi
gelirse
gelip
burada
gelen
gelecek
uğradı
gelince
çıkageldi
идва
geliyor
gelir
gelecek
gelen
yaklaşıyor
buraya geliyor
bu geliyor
mı geliyor
bir geliyor
mi geliyor
пристигна
gelen
geldi
vardı
burada
ulaştı
orada
се появи
geldi
ortaya çıktı
çıktı
çıkageldi
gelirse
ortaya çıkarsa
belirdi
göründü
kendini gösterdi
ortalıkta
настъпи
geldi
bastı
başladı
gerçekleşti
zaman
влезе
girdi
geldi
içeri
girerse
katıldı
звучеше
geldi
sesi
sesin
geliyordu
kulağa
benziyordu
sanki
пристига
geliyor
geldi
gelecek
gelir
gelen
buraya geliyor
ulaştı
yolda
ulaşacak
bu geliyor
се върна
geri döndü
geri geldi
geri dönmen
tekrar
dönerim
döner dönmez
yeniden
gelirim
дойдоха
geldi
gelen
gelip
burada
gelir
çıkageldi
katıldı
gelince
gelecek
uğradı
пристигнаха
gelen
geldi
vardı
burada
ulaştı
orada
пристигнал
gelen
geldi
vardı
burada
ulaştı
orada
настъпиха

Примери за използване на Gelmişti на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Doğru ya bu sabah kaptan Yates gelmişti.
Вярно. Капитан Иейтс се върна тази сутрин.
Bir öğleden sonra tavernaya gelmişti.
Един следобед влезе в кръчмата.
Tüm yaz boyunca komşumdan müzik gelmişti.
Цяло лято звучеше музика от съседите ми.
Geçen Cuma gelmişti.
Пристигна миналия петък.
Sanırım biraz çok gelmişti ona.
Явно, че му идва много.
En karanlık gün gelmişti.
Настъпи най-тежкият час.
Lisede bir olay olmuştu. Annesi sarhoş hâlde bir jimnastik etkinliğine gelmişti.
В гимназията, майка й се появи на сцената пияна.
Bunu söylediğinde bile soru gibi gelmişti.
Когато го каза, звучеше като въпрос.
Gruptan biri sahneden inip sonra da kayakla gelmişti.
Един от музикантите напусна сцената и се върна на скейтборд.
Daha yeni gelmişti.
Тя току що пристигна.
Çorap satışı için mağazaya gelmişti.
Идва в магазина да продава чорапи.
Kevin olay yerine çatışmadan 10 dakika sonra gelmişti.
Кевин пристига на мястото десет минути след престрелката.
Perspektif artık başka bir aşamaya gelmişti.
Но дискусията вече влезе в друг стадий.
Ve artık Romanın, nefret ettiği bu yaşlı adamdan kurtulmasının zamanı gelmişti.
Настъпи времето да отърва римляните от този омразен старец.
Bir keresinde 6 herif beni öldürmeye gelmişti ve içlerindeki en iyisinin elinde bu vardı.
Шестима дойдоха да ме убият и най-добрия от тях носеше това.
Çünkü bayılmadan önce ölecekmişsin gibi gelmişti.
Защото, преди да припаднеш, звучеше все едно умираше вътре.
Bapu-ka Sihri''- 100 yıl önce havalı biri ülkemize gelmişti.
Магията на Махатма"- След 100 години, готиния човек се върна в страната ни!
Bir kutumuz var… Nereden gelmişti?
Ето я кутята… от каде пристига?
Daha bu sabah gelmişti.
Едва тази сутрин пристигна.
Komiser buraya gelmişti.
Тук идва инспекторът.
Резултати: 806, Време: 0.1043

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български