Примери за използване на Дошъл на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Дошъл е преди три дни от Коридора, регистрирал е товар заминавал си е утре.
Дошъл е тук да убие този човек, но нещо го е спряло?
Може да забравя защо съм дошъл.
Знаем за един, дошъл през Старгейт. Но ако тяхната галактика е толкова далеч.
Дошъл си, понеже знаеш, че това е домът ми ли? Да?
Времето минавало, дошъл сезонът на хризантемите.
Дошъл е да намери баща си. Щом го намери, ще си тръгне с мир.
Дошъл съм тук за да спася живота ти а продължаваш да ми се караш.
Дошъл е при теб за помощ, а ти си му обърнал гръб.
Защо си дошъл, Джак?
Той е учен, дошъл да изучава въздействието на Жълтото слънце върху криптонските минерали.
Дошъл си тук, за да ми го кажеш? Не?
В това време дошъл от село някакъв човек с кошница.
Тогава дошъл деня за екзекуция на Валентин. И той написал една бележка.
Кър дошъл и имал ясна визия,
Дошъл съм да ви върна във Вашингтон.
Ръс Каргейл, началник на АООС, дошъл съм да видя президента.
Знам защо си дошъл, но не мога да ти помогна.
Той беше Волкански учен, дошъл да ни преподава за живота на другите светове.
Ако питаш за съвет, малки брато, си дошъл на правилното място.