GEZEGENDEN - превод на Български

планета
gezegen
dünya
planet
свят
dünya
kutsal
world
gezegen
планетата
gezegen
dünya
planet
планети
gezegen
dünya
planet
от земята
dünyadan
yeryüzünden
yerden
topraktan
arazimden
karadan
diyarından
gezegenden
yeraltından
yerküreden

Примери за използване на Gezegenden на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Gezegenden gelen filo, bilinen Cylon savaş gemilerine benzemiyor.
Пристигаща от планетата ескадрила не прилича на цилонски бойни кораби.
Gezegenden gelen bazı organik örnekler var.
Има органични образци от планетата.
Long Islanddan ayrılıyorsun, gezegenden değil.
Напускаш Лонг Айлънд, не планетата.
Uzay Dairesi NASAve Google8 gezegenden oluþan günesistemi bulunduðunu bildirdi.
Франция са установили, че Планетата Х кандидат за девета планета….
E Halkası, 74.000 millik mesafesiyle gezegenden en uzak halkadır.
Пръстен Е е най-отдалечения от планетата- на около 119 000 км.
Şimdiye kadar gezegenden ayrılmışlardır.
Вече са напуснали планетата.
Tek büyük bir doğal uydusu olan gezegenden?
Планетата с един голям естествен спътник?
Gezegenden gelen bir şeyler var.
Нещо се появи от планетите.
Gezegenden ayrılmak yok,
Да не напускате света си, никакви връзки с други цивилизации,
Bazı uzmanlara göre Güneş Sistemi, on iki gezegenden ibarettir.
Според астролозите планетите от Слънчевата система са 12.
Başlangıç yörüngesi gezegenden 55 bin kilometre uzakta, değil mi?
Предварителна орбита: 34 хиляди мили от повърхността на планетата, нали така?
Eğer bu gezegenden geldiyse, neden sensörlerimiz bunu algılamadı?
Ако го има на планетата, защо сензорите ни не го засякоха?
Burada zeki yaşam yok. Gezegenden bir şey var mı?
Има ли нещо особено в планетата?
En azından gezegenden bir nükleer bomba eksilmiş oldu.
Поне има една ядрена бомба по-малко на планетата.
Autobotların gezegenden ayrılması mümkün değil.
Аутоботите няма как да напуснат Земята.
Hangi gezegenden geldiyse oraya
На планетата от която е дошъл,
Kaptan, aşağıdaki gezegenden garip işaretler aldığımızı bildirmek istedim.
Капитане, само да знаете, че улавяме необичайни сигнали от планетата под нас.
Gezegenden yıldızüssüne, sonra tekrar gezegene..
От планета към звездна база и пак към планета..
Kaptan, gezegenden insan formu okumaları alıyorum.
Капитане, засичам хора на планетата.
Gezegenden, buraya doğru iyon patlayıcıları geliyor.
Фазово-йонен заряд идва от планетата.
Резултати: 199, Време: 0.0803

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български