Примери за използване на Gibiydiniz на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
annemin çok eski arkadaşları, benim için ikinci anne gibiydiniz… bir çok açıdan.
Bak, siz her zaman hâlâ hayatta olan ebeveynlerim gibiydiniz. Aslında,
Annen uzak durmanı söyledi ama siz 250 kiloluk motora binen… Romeo ve Juliet gibiydiniz.
Ne de olsa siz orada balonun kraliçesi gibiydiniz. Bense sıradan bir laboratuar faresiydim.
Her şeyi olduğu gibi kopya edebilirim ama orijinal olmak zor.
Onlar benim gibiydiler… gerçek insanlar… belki de iyi insanlar.
Oliver. Evlat gibi düşünmeyi bırak ve CEO gibi düşünmeye başla.
Her şey donmuş gibiydi. Tıpkı arkamızda görülen, fotoğrafta olduğu gibi. .
Babası gibi iştahı var.
Uyanışlar filminde olmak gibi ama hepsinde değil.
Robin Hood gibi davranmaktan bıkmıştı.
Seni olduğun gibi seviyorum'' sonra da değiştirmeye çalışırlar beni?
Aynı kardeşine gönderdiğin gibi. Ama bunda, ahşabın ortasında karbon-fiber tabaka var.
Eskiden ben de senin gibiydim. Kaplan gibi!
Hiçbir şey yapmamışken onun gibilerle alay edebileceğini mi sanıyorsun?
Yani benim gibilerle birlikte görünmek için daha büyük bir dolandırıcı mısın?
Madem kardeş gibiydik neden Joeya benden daha çok ödüyorsun?
Senin gibi bir gecelerin kadını için değil Juliana.
Sen söylemek istemiyor gibisin, ben söyleyeyim mi?
Şaşırmış gibi yapma Katie.