HAK ETTIĞIMI - превод на Български

заслужавам
layık
hak etmiyorum
hakediyorum
hakkettiğimi
değerim
iyisini hak ediyorum
заслужавах
layık
hak etmiyorum
hakediyorum
hakkettiğimi
değerim
iyisini hak ediyorum
го заслужих
bunu hak ettim

Примери за използване на Hak ettiğimi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
İkimiz de hak ettiğimi biliyoruz.
И двамата знаем, че го заслужавам.
Hak ettiğimi düşündü herhâlde.
Предполагам е сметнал, че ги заслужавам.
Hak ettiğimi sanmıyorum.
Не мисля, че ги заслужавам.
Tanrı neyi hak ettiğimi biliyor.
Бог знае какво заслужавам аз.
Hak ettiğimi buldum.
Заслужих си го.
Dürüst konuşmak gerekirse bunu hak ettiğimi düşünmüyorum.
Всъщност, смятах, че не заслужавам тази чест.
Kurşun yemeye değil. O parayı hak ettiğimi düşündüm.
Реших че, съм си заслужил тези пари.
Bir şansı daha hak ettiğimi biliyorum.
Знам, че съм заслужил още един шанс.
Bazen bunu hak ediyorum ama bunu hak ettiğimi sanmıyorum.- Kimsenin hak ettiğini sanmıyorum.
И понякога го заслужавам, но не мисля, че заслужавам това, че някой заслужава това.
Hepinizin bunu hak ettiğimi düşündüğünü biliyorum. ama orada ne olduğuna dair hiçbir fikriniz yok.
Знам, че всичките си мислите, че го заслужих, но нямате идея какво има там.
İstediğim sonucu almamamış olabilirim. Duruşmada hak ettiğim adaleti alamamış olabilirim ama şimdi ne hak ettiğimi biliyorum.
Знаеш не можах да намеря изход аз исках но аз знам какво заслужавам сега.
Hepsinin benim suçum olduğunu söyledi. Başıma gelen kötü her şeyi hak ettiğimi söyledi.
Той каза, че вината е моя, че заслужавам всичко лошо, което някога ми се е случило.
O aptal Sands bana hak ettiğimi vermiyor, o yüzden emekliye ayrıldım.
Този идиот, Сандс, не искаше да ми плати заслуженото, така че, аз се пенсионирах.
Molly ile olan bütün bu şeyler bir parçam hak ettiğimi düşünüyordu.
Относно всичко това с Моли има една част от мен, която си мисли, че съм си го заслужила.
Daha iyisini hak ettiğimi söyledin ya hani? Genel anlamda dedin, değil mi?
Това, което каза одеве, че заслужавам нещо по-добро… имаше предвид по принцип, нали?
Lex ölmeyi hak etti.
Лекс заслужаваше да умре.
Carl bunu hak etmiyor… O, senin sadakatini
Карл не заслужава това, той заслужава лоялността ти любовта
Bunu hak etmedi.
Че не заслужаваше това.
O hak etti.
Ben bunu hak etmedim.''.
Аз не заслужавам това.”.
Резултати: 61, Време: 0.0617

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български