Примери за използване на Halklar на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Bu yenilikçi Uluslararası İlişkiler derecesi, devletler, halklar, sosyal hareketler
Bütün halklar ilahlarının izinden gitse
öbür doğulu halklar çekirge sürüsü gibi vadiye yayılmışlardı.
Vikingler gibi çetin halklar bile… doğal fenomenleri açıklamak için,
Halklar olarak, Makedonlar ve Arnavutlar daha önce hiç savaşmadı
RAB sizi dünyanın bir ucundan öbür ucuna, bütün halklar arasına dağıtacak….
Bu model çağdaş tasavvurumuzun dışında görünebilir ama gerçekte bölgedeki farklı halklar arasındaki kurtuluş arzusu ile güçlü bir uyum içinde.
Okların sivridir, Kral düşmanlarının yüreğine saplanır, Halklar ayaklarının altına serilir.
Dördüncüsü, Dünya Kupası halklar ve ülkeler arasındaki çapraz kutuplaşmanın yararlarını gösteren bir olay.
bir dişiden yarattık ve birbirinizle tanışmanız için sizi halklar ve kabileler( şeklinde) kıldık.
dünyadaki öbür halklar gibi olmak istiyoruz diyorsunuz.
Ulusların önderi yaptın, Tanımadığım halklar bana kulluk ediyor.
titresin halklar! Keruvlar arasında tahtına oturmuş, Sarsılsın yeryüzü!
Onları halklar arasına dağıttımsa
Kırık Kılıç dedi ki'' Halklar çok acı çekti,
Günümüzdeki çatışmaların yüzde 80ininden fazlası, ulus-devletler ile bu devletlerde azınlık konumunda yaşayan halklar arasında yaşanmaktadır.
Dünya gezegenindeki insanları temsil eden… 147 üye ülkeden oluşan bir organizasyon olan… Birleşmiş Milletlerin Genel Sekreteri olarak… gezegenimizdeki halklar adına selamlarımı yolluyorum.
Kamboçyalılar ve Laoslular kişi başına dünyada en çok tatlı su balığı avlayan halklar;
dünyanın her yerinden gelen kültürler ve halklar tarafından test edilir
RAB sizi dünyanın bir ucundan öbür ucuna, bütün halklar arasına dağıtacak. Orada sizin de atalarınızın