HAPISHANEDE - превод на Български

в затвора
hapse
hapishanede
cezaevinde
hapisanenin
в пандиза
hapse
kodeste
hapishanede
içeride
затворнически
hapishane
hapis
esir
mahkum
cezaevi
в затвор
hapse
hapishanede
cezaevinde
hapisanenin
в затворите
hapse
hapishanede
cezaevinde
hapisanenin

Примери за използване на Hapishanede на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Windows 3000i neden hapishanede kullanıyorlar biliyor musunuz?- Neden?
Знаете ли защо в затвора ползват Windows 3000 за пазач?
Hapishanede ise onları bekleyen sürpriz bir konuk vardır.
Под нея е имало изби, служещи за затвор.
Hapishanede herkes televizyon izler sanıyordum.
Мислех, че всички затворници гледат.
Evet, hapishanede yaşamak gibi bir şey!
Да- да живееш като в затвор!
Hapishanede başka ne yapılır ki? Konuşup durursun.
Какво друго може да се прави в дранголника… приказки, приказки.
Eğer bu hapishanede madde olduğunu yanlış kişiler fark ederse.
Ако грешният човек разбере, че продукт се е движил из затвора.
Hapishanede olmaktan daha iyi.
Това е по-добре от затвора.
Sevgili Vince, bugün hapishanede şarkı söyleyişini izledim. Bence çok müthiş görünüyordun.
Скъпи Винс, днес гледах по телевизията как пееш от затвора и много ми хареса.
Hapishanede iyi ilişkiler kurarsın.
Затворът дава добри връзки.
İkimiz de hapishanede iken tanışmıştık.
Двамата се познавали от затвора.
Miles, hapishanede seni geçip kaçmasına izin verdiğin kişi.
Майлс, който ти позволи да се измъкне от затвора.
Adam da hapishanede teşhis edilemeyen bir beyin tümöründen ölmüş.
А човекът умрял в ареста от недиагностициран мозъчен тумор.
Hapishanede, Hep olduğu yerde.
В ареста е, където винаги е бил.
Hapishanede olmasaydın, dikkatini çeker miydim?
Извън затвора би ли ме забелязала?
Hapishanede yeni bir insan oldum.
Затворът ме превърна в нов човек.
Hapishanede çarşafla kendini asmış.
Обеси се в килията си с чаршаф.
Hangi hapishanede düz ekran televizyon ve xbox var?
Че в кой затвор има плазма и ексбокс?
Haftada iki gün hapishanede resim dersi veriyordum.
Аз научех два дена на изкуството седмица нагоре по в затвора.
Annen seni hapishanede babana bakman icin mi gönderdi?
Докато си в затвора Арер може да наглежда майка ти. Съгласен ли си?
Biz hapishanede olacağız.
Ние ще сме в ареста.
Резултати: 1218, Време: 0.0755

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български