HER BIRINDEN - превод на Български

от всеки
herkesten
her
herhangi birinden
от всяко
her
gelen tüm
от всяка
her
herhangi
tüm
от всеки един от тях
her birinden
от всички
herkesten
hepsinden
tüm
hepimizden
bütün
her
gelen tüm

Примери за използване на Her birinden на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Evet, evet korkuyorum. Her birinden. Hem şahıs olarak hem de bir aile olarak.
Да, така е. От всеки един от тях и като цяло.
Ayrıca, efendim… İyi niyet gösterisi olması açısından baş Floransa ailelerinin her birinden, bir adet rehine isterim.
И, сир, аз бих настоял, като знак на добра воля да има заложници от всяко знатно флорентинско семейство.
Sonra meyvelerin her birinden ye ve Rabbinin sana kolaylaştırdığı yaylım yollarına gir.
После яжте от всички плодове и следвайте пътищата на вашия Господ, улеснени[ за вас]!”.
Tarihinizi bölgeye götürün ve her birinden birkaç lezzeti örnekleyerek çok sayıda çikolata dükkanını keşfedin.
Заповядайте в района и опознайте огромната гама шоколадови магазини, като вземете няколко деликатеси от всеки един от тях.
Müşterilerimizin her birinden aldığımız 6.000 HK dolarıyla bir milyon dolar kredi kazanmış oluyoruz.
Какво печелим от нашите редовни клиенти? Печелим 6 000 HKD на всеки един милион даден кредит.
BHdeki diğer kurumlar gibi MPI de, üç etnik grubun her birinden bir temsilcinin dönüşümlü olarak başkanlık yapacağı üçlü bir yönetime sahip olacak.
Както и другите институции в БиХ, ИИЛ ще има тристранно управление с представители на всяка от трите етнически групи, които ще заемат длъжностите ротационно.
Telefonları Bayan Upward açmıştı ve o kadınların her birinden o gece gelip kendisini görmelerini istemişti.
Мадам Апвууд лично е звъняла, молейки всяка една от тези жени, да дойде на среща с нея в онази вечер.
Gördüğüm kadarıyla, karşımızda saplantılı biri var. Bu adam bu cinayetlerin her birinden sonra hayvanca bir öfkeye kapılıyor
Както го разбирам, имаме си работа с маниак и след всяко едно от тези убийства той изпада в животинска ярост
Çünkü orada New York City var ve yedi tane çok sağlam pizzacı tanıyorum gidip her birinden bir dilim yiyebiliriz sonra da.
Там е Ню Йорк. Знам поне седем чудесни пицарии. Можем да посетим и похапнем във всяка една от тях.
Nihayet emrimiz gelip de sular coşup yükselmeye başlayınca Nuh a dedik ki:''( Canlı çeşitlerinin) her birinden iki eş ile-( boğulacağına dair) aleyhinde söz geçmiş olanlar dışında- aileni ve iman edenleri gemiye yükle!''.
Когато дойде Нашата повеля и кипна пещта, рекохме:“ Натовари в него от всичко по чифт, и своето семейство, освен онези, за които имаше слово отпреди, и всеки, който е вярвал.”.
üç ana etnik toplumun her birinden temsilcilerin kurulu üçlü bir cumhurbaşkanlığı
съставено от представители на всяка от трите основни етнически общности,
Her biri kendi durumunu ve yaşam amacı vardır,
Всяка от тях разполага със собствен статут
Ama sen her birinin yerini biliyorsun değil mi, Varyemez Amca?
И ти знаеш всеки един, нали, чичо Скрудж?
Bu ilaçların her birinin sadece avantajları değil, aynı zamanda dezavantajları vardır.
Всяка от тези технологии има не само предимства, но и индивидуални недостатъци.
O nedenden dolayı her birinin ayrı olarak incelenmesi gerekmektedir.
Всяка от тези причини трябва да бъде изследвана отделно.
Her biri kendine özgü bir ölüm ve yeniden doğum süreci yaşıyor.
Всяка от тях преминава през своя малък процеса на смъртта и прераждането.
Her biri Allah yolunda savaşacak süvari gençler doğuracak” dedi.
Всяка от тях ще роди момче, което ще се бори по пътя на Аллах.
Den Bosch mahkemesi her birinizi 240 saatlik kamu hizmeti cezasına çarptırıyor.
Съдът на Ден Бош осъжда всеки един от вас на 240 часа обществен труд.
Eyaletlerin her birinin kendi meclisi, hükümeti ve başbakanı vardır.
Всяка от общностните единици имат свои институции- парламент, президент, и правителство.
İşte. Her birine beş sentlik birer katalog.
Всеки е получил пет каталога.
Резултати: 41, Време: 0.0859

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български