Примери за използване на Her cuma на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Her Cuma 8de devriyede.
Her Cuma akşamı buluşuyoruz.
Her Cuma akşamı nasıl olur?
Her cuma olduğu gibi pazar merasimi üzerinde çalışıyordunuz.
Her cuma gecesi fazladan bir bardak şarap koymasını söyleyin.
Eşyalar çok güzel annem her cuma ilk işi bime gitmek.
Lazer gösterisi vardı… her Cuma akşamı.
Hem de her Cuma.
Bilirsin eğer aramazsam sinirlenir. Her cuma geceleri yoldayım.
Aynı telefon, aynı saatte, her cuma akşamı seni aramış.
Ve her cuma gecesi senin şu arkadaşın Snotboogie ortada çok para olana kadar bekler ve sonra parayı alıp kaçardı?
Kozdan laf açılmışken Hetty her cuma saat 17:00da benden rapor bekliyor. Bense raporlarımı hafta sonu yazarım diye düşünüyordum.
Ve her Cuma gecesi, zaman kötü olsa bile, Her Cuma gecesi, kurulu saat gibi.
Bölgeyle ilgili daha fazla blog okumak istiyorsanız bu alanı her Cuma ziyaret edebilir
İspanyol Fethinin eski günlerini yadediyorum, her Cuma… 12 kutsal havarinin anısına, 12 vahşiyi geberttim.
Her cuma aynı restorana gitmek
Her Cuma, insanlar parlamento yakınlarındaki Taş Cami önünde toplanıyor ve bir protesto biçimi olarak açık havada namaz kılıyorlar.
Beş hafta boyunca aralıksız her Cuma, bir kız öğleden sonra kayboluyor
Her cuma olduğu gibi mekânın sahibi Bay Grimp, saat 1 civarında iki muhasebecisiyle birlikte gelecek.
Balerdi ailesinin restoranı yenilemek için ödemeyi kabul ettiği para, senin her cuma buraya gelmene bağlı.