KABUL ETMEYI - превод на Български

да приемаш
almayı
kabul
kabullenmeyi
да приеме
kabul
almak
kabullenmem
alımını
да признаят
kabul etmek
tanımayı
itiraf ettirmek
kabullenmek
да приемам
almayı
kabul
kabullenmeyi
да приема
kabul
almak
kabullenmem
alımını
да приемат
kabul
almak
kabullenmem
alımını
да приемате
almayı
kabul
kabullenmeyi
приемането
kabul
kabullenme
üyeliği
çıkarılması

Примери за използване на Kabul etmeyi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hayır cevabını kabul etmeyi öğrenmelisin.
Трябва да се научиш да приемаш"не" за отговор.
Wolfe gerçekten Bayan Bruner'' ın işini kabul etmeyi düşünüyor muydu?
Улф действително ли обмисляше да приеме работата?
Kabul etmeyi düşünüyordum ama bilmiyorum.
Мислех да приема, но… Не знам.
İnsanları olduğu gibi kabul etmeyi öğreniyorsunuz.
Трябва да се научиш да приемаш хората такива, каквито са.
Yapılamadı çünkü hedef sunucu dosya ya da dizin kabul etmeyi reddediyor.
Защото сървърът отказва да приеме файла или директорията.
Bak, bunu kabul etmeyi reddediyorum.
Виж, отказвам да приема това.
İnsanları oldukları gibi kabul etmeyi öğrenin.
Трябва да се научиш да приемаш хората такива, каквито са.
Hayır, bunu kabul etmeyi reddediyorum!
Не, отказвам да приема това!
İnsanları olduğu gibi kabul etmeyi öğrenin.
Трябва да се научиш да приемаш хората такива, каквито са.
İnsanları olduğu gibi kabul etmeyi öğreniyorsun.
Трябва да се научиш да приемаш хората такива, каквито са.
İnsanları olduğu gibi kabul etmeyi öğrenmeliyiz.
Трябва да се научиш да приемаш хората такива, каквито са.
Umarım bir gün başmelek Gabrielin sevgisini kabul etmeyi öğrenirsin.
Надявам се, че един ден ще се научиш да приемаш любовта на Архангел Габриел.
Bu nedenle kişileri olduğu gibi kabul etmeyi öğrenmek gerekir.
Трябва да се научиш да приемаш хората такива, каквито са.
Başkalarının açıklanamaz dediği şeyleri kabul etmeyi öğrenmeliyiz.
Трябва да се научим да приемаме това, което за другите е неочаквано.
Yabancıları teknolojileri ile birlikte kabul etmeyi öğrendik.
Учим се да приемаме извънземни видове с нови технологии.
Kabul etmeyi düşünüyorum Marty.
Мисля да я приема.
Görevin eğer kabul etmeyi seçersen.
Вашата мисия ако решите да я приемете.
Kendi hatalarını kabul etmeyi öğreninceye kadar, hesabını da ödeyeceksin.
Докато не се научиш да признаваш грешките си, ще плащаш.
Misyonunuz, Kabul Etmeyi Seçtiyseniz.
Вашата мисия, ако изберете да я приемете.
Kimse başarısızlıklarını kabul etmeyi sevmez.
Никой не иска да си признае фалита.
Резултати: 98, Време: 0.1053

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български