TAKING in Turkish translation

['teikiŋ]
['teikiŋ]
almak
take
to get
to buy
to have
to receive
to pick up
to purchase
to grab
to obtain
alarak
taking
and
buying
by receiving
alıyor
takes
gets
buys
götürmek
to take
to bring
to get
drive
back
to lead
alıp
and
take
get
buy
grab
away
pick up
alan
al
well
a'la
aia
's fine
get
of us
takes
ayırdığınız
separate
apart
part
to break up
take
to distinguish
to shred
split
to devote
to divide
almanın
german
take
kraut
dutch
deutsche
get
buy
germany's
alacak
will take
will
to buy
gonna
will receive
would take
pick
gets
's gonna take
is going to take
kabul
accept
agree
take
admit
acceptance
admission
will
receive
acknowledge
granted
al

Examples of using Taking in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Not taking no for an answer. Says he knows you.
Sizi tanıyormuş. Hayır yanıtı kabul etmiyor.
You're staying right here and taking care of that sick plant!
Burada al ve hasta bitkiyi iyileştir!
Well you can't blame the girl for taking a liking to me.
Eh Bana bir sevme ayırdığınız için kız suçlayamazsın.
On Chara three. This human was captured during the taking of the colony.
Bu insan, Chara 3 kolonisi ele geçirilirken… yakalandı.
Check your list, taking into account… possible variations of spelling.
Listeyi kontrol et, olası değişik yazımları dikkate al.
Good afternoon. Thanks so much for taking the time to see me.
Tünaydın. Beni görmeye zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Dispose of Otomo first, then avenge your boss's death before taking over.
Önce Otomoyu devre dışı bırak. Kontrolü ele almadan önce patronunun intikamını al.
Thanks, Major. Thanks for taking the time to meet me on this.
Teşekkürler, amirim. Bu konuda bana vakit ayırdığınız için teşekkür ederim.
Go home, taking the key with you, and put the key in your mailbox.
Eve dön, kasanın anahtarını yanına al ve anahtarı posta kutuna bırak.
Thanks so much for taking the time to see me. Good afternoon.
Tünaydın. Beni görmeye zaman ayırdığınız için teşekkürler.
Thank you all for coming, For taking the time To read the manifesto.
Geldiğiniz için ve manifestoyu okumaya vakit ayırdığınız için teşekkürler.
Now take this foolproof medicine for taking a bath out of season.
Zamansız banyo yaptığın için bu mükemmel ilacı al bakalım.
For taking the time to read the manifesto. Jim: Thank you all for coming.
Geldiğiniz için ve manifestoyu okumaya vakit ayırdığınız için teşekkürler.
Taking. Tonight I will pray for you.
Bu gece senin için dua edeceğim. Al.
Welcome, gentlemen, and thanks for taking the time to visit with us.
Hoş geldiniz ve zaman ayırdığınız için sağ olun.
Welcome, gentlemen, and thanks for taking the time to visit with us.
Hoş geldiniz beyler, bize zaman ayırdığınız için teşekkürler.
You don't have to feel guilty for taking pleasure in life.
Hayattan zevk aldığın için suçlu hissetmene gerek yok.
I think I preferred you acting alone instead of taking orders from the clown academy.
Bu palyaço akademisinden emir alman yerine tek başına hareket ettiğini görmeyi tercih ederdim.
The boss wants to talk to you about taking Johnson's job.
Amirimiz Johnsonın işini alman konusunda seninle görüşmen istiyor.
Thank you so much for taking the time to meet with us.
Bizimle görüşmeye zaman ayırdığın için çok teşekkür ederiz.
Results: 6000, Time: 0.0889

Top dictionary queries

English - Turkish