KUTLAMALAR - превод на Български

празненството
parti
kutlamalar
şölen
тържества
kutlamalar
parti
празници
tatiller
bayramlar
kutlamaları
noeller
festivaller
parti
şenlikleri
честванията
kutlamaları
празнува
kutluyor
kutlanır
parti
празненствата
kutlamalar
partiler
festival
şenlikleri
празненства
kutlamaları
parti
festivaller
тържествата
kutlamalar
festivaller
şenlikler
празникът
bayramı
festival
günü
kutlamalar
tatil
parti
ziyafeti

Примери за използване на Kutlamalar на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu kutlamalar… Ne kadara mal olacağını bilen var mı?
Тези празненства някой има ли представа колко ще струват?
Düğünler ve Diğer Kutlamalar.
Сватбени и други тържества.
Kutlamalar şehir merkezinde de devam ediyor.
Празникът ще продължи на центъра на селото.
Kutlamalar sona ererken, Hırvat yetkililer New Yorktaki gündemlerini planlamaya başladılar.
След утихването на празненствата хърватските държавници започнаха да планират програмата си за Ню Йорк.
Bunun dışında tüm kutlamalar yasaklanmıştı.
Официално са забранени всякакви празненства.
Pazartesi günü, seçim sonrası kutlamalar sırasında iki kişi öldürüldü.
В понеделник по време на тържества след изборите бяха убити двама мъже.
Kutlamalar yarın devam edecek.
Празникът продължава и утре.
Kutlamalar, halk oyunları ile sona erdi.
Празненствата завършват с народни хора.
Bu akşam tüm ülkede, çeşitli merkezlerde törenler ve kutlamalar yapılacak.
Днес празненства и официални церемонии ще има в цялата страна.
Kutlamalar yarın da devam edecek.
Празникът продължава и утре.
Beşinci maçtan önce, kutlamalar başlamıştı bile.
Преди началото на мач номер 5 празненствата вече бяха започнали.
Tüm bu kutlamalar için teşekkür etmeliyim.
Благодаря ви за това празненство.
Kutlamalar için iyi!
Много добро за празника!
Kutlamalar için oldukça ideal.
Идеални са за празниците.
Kutlamalar için kilisenin çanlarının çalmalarını söyle.
Кажи им да ударят църковните камбани, защото празнуваме.
Bu yılki kutlamalar için bize önerileriniz olur mu?
Предвиждате ли нещо за празника тази година?
Umuyorum ki kutlamalar için geldin.
Надявам се, че си дошъл, за да празнуваш.
Tekrar tesekkurler kutlamalar icin.
И отново напомняне за празниците.
Bu tür kutlamalar bizleri derinden yaralıyor.
Такива празненства са дълбоко обидни за нас.
Kutlamalar. sportif müsabakalar.
Паради. Спортни събития.
Резултати: 94, Време: 0.055

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български