MAHKEMEYE - превод на Български

в съда
mahkemeye
съди
bakılırsa
yargılamak
dava
mahkemeye
yargılarım
bu bakarak
на трибунала
mahkemesine
savaş suçları mahkemesi
процеса
sürecini
duruşmadan
işlemi
davayı
mahkemeden
dava
prosedürü
prosesi
делото
duruşma
dosya
davası
dava
yaptın
eseri
mahkemem
в съдебната зала
mahkeme salonunda
mahkemede
duruşma salonunda
съдя
bakılırsa
yargılamak
dava
mahkemeye
yargılarım
bu bakarak
в съд
mahkemeye
съдим
bakılırsa
yargılamak
dava
mahkemeye
yargılarım
bu bakarak
дело
duruşma
dosya
davası
dava
yaptın
eseri
mahkemem
съдени
bakılırsa
yargılamak
dava
mahkemeye
yargılarım
bu bakarak

Примери за използване на Mahkemeye на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hepinizi mahkemeye vereceğim!
Ще съдя всички ви!
Ben onu mahkemeye vereceğim.
Ще го вкарам в съд.
Mahkemeye kadar serbest kalır.
И ще е свободен до процеса.
Üç ay önce annesinin milyonları yüzünden onu mahkemeye vermişti.
Преди 3 месеца го съди за милионите на майка си.
Yonçeva ve Borisov mahkemeye gelmedi.
Йончева и Борисов не се явиха в съдебната зала.
Onu mahkemeye çıkarırsam mutlaka delil de bulurum.
Ако заведа дело, ще се намерят доказателства.
Gerekirse gazeteyi mahkemeye veririz.
Ако трябва, ще съдим"Джърнъл".
Nikoliç, sekiz zanlının tamamının Saraybosnadaki mahkemeye sevk edildiğini söyledi.
Според Николич всичките осем заподозрени са били прехвърлени в съд в Сараево.
Seni ve Ülkeni mahkemeye vereceğim.
Ще съдя теб и вашето правителство.
Mahkemeye kadar bir takvim belirleriz.
Ще си направим график до процеса.
Ayrıca bana bu verdiğiniz zarar için sizi mahkemeye vereceğim.
И компанията ще ви съди според повредата, която сте направили.
İkimizde asla mahkemeye çıkarılamayacak kişileri hapsettiğinizi biliyoruz.
И двамата знаем, че сте затворили хора, които няма да бъдат съдени.
Ama bu yıl mahkemeye çıkacak olan bir tek o, değil mi?
Но само неговото дело ще се гледа тази година, нали?
Menachem Begini, Moshe Dayanı ve Bnai Brithi mahkemeye vereceğim!
Ще съдя Менахем Бегин, Моше Даян ще съдя проклетата организация Бней Брит!
Bundan dolayı bütün teşkilatınızı mahkemeye vereceğiz!
Ще съдим управлението Ви за това, което ни сторихте!
Bir Ulusal Güvenlik Belgesi mahkemeye sunulmamalı.
Бележка на националната сигурност не може да бъде предизвикана в съд.
Twizzy mahkemeye kadar ilçede.
Туизи ще бъде в затвора до процеса.
Bilim ve Teknoloji: Karadağın IN kanalı yerel kablo operatörlerini mahkemeye verecek.
Наука и технологии: Черногорският канал ИН ще съди местни кабелни оператори.
Mahkemeye gideceğiz Ray.
Ще има дело, Рей.
Kirk ve Dr. McCoy Şansölye Gorkona karşı suikast düzenlemek suçundan mahkemeye çıkacak.
Кърк и Д-р Маккой ще бъдат съдени за убийството на Председателя Горкън.
Резултати: 1710, Време: 0.0665

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български