OLAN ADAM - превод на Български

човекът който
мъжът който
е човекът
bu adam
bir insan
doğru kişi
kişi olduğunu
bu herif
човека който
е мъжът
adam
erkeği olduğunu

Примери за използване на Olan adam на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yazıları iyi olan adam.
Човекът, който пише добре?
Tıpkı şu gemisi olan adam gibiler.
Те са като онзи, лодкаря.
Ayrıca bana 240 dolara mal olan adam.
И човекът, който ми струва $240.
Hayır, muhtemelen silahı olan adam.
Не, но може би онзи с пистолета.
Bunu da bana 10.000 dolar borcu olan adam söylüyor.
Казва човекът, който ми дължи 10, 000.
Bağışçı X ile tanışın, tüm bu acılara sebep olan adam.
Запознайте се с донор Х- човекът, който причини всичко това.
Dünyayı kurtaracak olan adam.
Човекът, който ще спаси света.
Boyu pek uzamamış olan adam.
Човекът, който не порасна много.
Bakın kim gelmiş. Eskiden temsilcim olan adam.
Я, виж кой бил… човекът, който беше моят агент.
Duvara ihtiyacı olan adam mı?
Мъж, който има нужда от стена?
Lütfen, sakallı olan adam hangisi?
Извинете, кой от вас е човека с брадата?
Tehlikede olan adam kim?
Кой е човека в опасност?
Bir gübre kazıyıcısı şu anda tam ihtiyacımız olan adam.
Стържач на изпражнения може би е човека който ни трябва точно сега.
Benimle gerçekten yatmış olan adam söylüyor.
Каза много по-възрастния мъж, който всъщност спа с мен.
O zaman sen gidecek olan adam olacaksın.
Това, ти ще си човека който се вяска.
Beni öldürecek olan adam?
Този, който щеше да ме убие?
Senin yerine geçecek olan adam, senin kadar iyi olacak mı?
Този който ще те замести, ще бъде ли приятен като теб?
Dün yanında olan adam nerede?
Къде е мъжът, който те придружаваше вчера?
Kurtarılmaya değer bir ruhu olan adam bu mu?
И това е човекът, чиято душа трябва да бъде спасена?
İşte uçağı olan adam.''.
Ето го човека със самолета.".
Резултати: 104, Време: 0.0927

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български