OLAN BIR ADAM - превод на Български

човек който
мъж който
човекът който
е човек
bir insan
insan olduğunu
bir erkek
bir adam olduğunu
ise insan
olan biridir

Примери за използване на Olan bir adam на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Antiklerinizden bahsediyor musunuz? Orada bin dolarlık bir kulaklık olan bir adam vardı.
Оня момък бе със слушалки за 1000 долара.
Doktorum, hemşirem ve yardımcı olan bir adam vardı.
Имаше и доктор, и сестра, и един човек, който помогна.
Bana yüz dolar borcu olan bir adam.
Който ми дължи хилядарка.
Ir zamanlar 4 Oğlu olan bir adam varmış.
Имало едно време един човек, който имал четирима синове.
Britanya İmparatorluğunda her hangi bir yerde… sözü ölüm olan bir adam ile mektuplaşıyordum.
Кореспондирам си с човек, чиято дума е закон навсякъде в Британската империя.
Birkaç hafta önce, midesinde mermi olan bir adam değildim.
Преди няколко седмици не бях човек с куршум в корема.
Ve işi sadece bunu izlemek olan bir adam koyardı.
И щеше да постави един, който само да гледа камъка.
Hem de tek sermayesi ayak parmakları arasındaki mantarlar olan bir adam!
Мъж, чийто единствен доход са гъбичките между пръстите!
Burada önünde 40 yıl ağır hapis cezası olan bir adam var!
На този човек му предстоят 40 години затвор!
Hayır ama hala kayıp olan bir adam var.
Не, но има един, който е в неизвестност.
Her zaman sizin için mükemmel olan bir adam vardır.
Винаги има един мъж, който е идеален за теб.
ölmek üzere olan bir adam ölümden korkmaz.
умиращ човек, когото не го е страх да умре.
Bir davadan yardımcı olan bir adam vardı.
Имаше един човек, който ми помагаше в следствието.
Şeytan boynuzları olan bir adam arıyorum.
Търсим човек с дяволски рога.
Güzel saati olan bir adam görseniz ne düşünürsünüz?
Ако наблюдавате мъж с хубав часовник, какво ще видите?
Bir çok yeteneği olan bir adam.- Bu başa bela açabilir.
Ти си човек с много таланти.
İşte planı olan bir adam.
Ето човекът с идеите.
O sırları olan bir adam.
Той е мъж с тайни.
Suratında acı çeker bir ifade olan bir adam görüyor musun?
Виждаш ли мъж с изкривено като от болка лице?
Çocuk elleri olan bir adam bile!
Не е дори за пич с детски ръчички!
Резултати: 73, Време: 0.0874

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български