OLDU IŞTE - превод на Български

това е
bu
burası
o
i̇şte
bir
çok
orası
buydu
това се случи
bu olduğunda
bu gerçekleşirse
bu olursa
bu olay
böyle oldu
şey
така стана
öyle oldu
böyle oldu
bu oldu

Примери за използване на Oldu işte на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sana olacağını söylediğim oldu işte.
Казах ти, че така ще стане.
Patlayınca, öyle oldu işte.
Като избухна, така става, ето.
Al yine oldu işte.
И ето ни отново.
Biliyorum senin hatan değildi. Oldu işte.
Грешката не беше твоя, просто се случи.
ama öyle oldu işte.
аз не съм си представял, че ще стане точно така.
Neyse ne, olan oldu işte.
кой знае какво значи това.
Biliyorum. Oldu işte.
Зная, просто се случи.
Qian Beyi o öldürmüş olamaz bakın neler oldu işte!
Той не би могъл да убие Майстор Кван. Това той го е направил!
Pekala… oldu işte.
Добре… ето стана.
Kulağa tuhaf geliyor ama oldu işte.
Звучи странно, но просто се случи и.
kimseye söylemedik ama oldu işte.
има правило срещу връзките в службата. Но това се случва.
Oldu işte, şimdi kendini çok daha iyi hissedeceksin.
Така, сега ще се почувстваш много по-добре.
Bu oldu işte.
Това вече е приказка.
Oldu işte. Durdurdum.
Oldu işte, demek ki insanlar o kadar da salak değilmiş.
Почва се. Значи хората не са толкова глупави.
Ve oldu işte.
И, vоilа.
Herkese olabilirdi ama bize oldu işte.
Yeter, oldu işte.
Достатъчно. Това се е случило.
gelecekte geri dönecekler ve… Heey! Oldu işte!
в миналото ще се върнат и в бъдеще и това е добре!
Benim hatam olduğunu işte o zaman anladım.
Това е, когато разбрах, че вината е моя.
Резултати: 49, Време: 0.0907

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български