OLDUKÇA GARIP - превод на Български

доста странни
çok garip
oldukça garip
много странно
çok garip
çok tuhaf
çok ilginç
gerçekten garip
oldukça tuhaf
çok komik
biraz tuhaf
е странно
garip
çok garip
tuhaf
garip olduğunu
komik
biraz garip
garip bir durum
çok acayip
garip olan
oldukça garip
доста странно
çok garip
oldukça garip
доста странен
çok garip
oldukça garip
много странни
çok garip
çok tuhaf
çok acayip
birçok tuhaf
çok ilginç
pek çok garip
gerçekten garip
bir sürü tuhaf
oldukça garip
birçok garip
наистина странно
gerçekten garip
çok garip
gerçekten çok garip
gerçekten tuhaf
gerçekten acayip
oldukça garip
cidden garip

Примери за използване на Oldukça garip на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Oldukça garip davranıyor.
Държи се много странно.
Bu evde oldukça garip şeyler oluyor.
Нещо много странно става тук.
Futbol takımında olman oldukça garip.
Толкова е странно, че си в отбора.
Oldukça garip olacak, değil mi?
Това би било доста странно, нали?
Oldukça garip, değil mi?
Много странно, нали?
Oldukça garip, değil mi?
Доста странно, а?
Marissa ile konuşmaya çalışırken oldukça garip görünüyordu.
Мариса изглеждаше много странно когато се опитах да говоря с нея.
Ama oldukça garip yeni evli kimseler.
Но са много странни… младоженци.
Bay Hunter oldukça garip davrandı.
мистър Хънтър се държа доста странно.
Şeyi öğrendiğinden beri oldukça garip davranıyor.
Той… държи се много странно, от както разбра.
Bu oldukça garip.
Това е доста странно.
Bence oldukça garip.
Мисля, че е необикновено.
Oldukça garip bir durum gelişti.
Възникна доста неловка ситуация.
Oldukça garip bir yöntem ama işe yarıyor.
Това е странен трик, но работи.
Oldukça garip, ama sahayı kurmak daha garipti..
Странно е, но построяването на игрището беше по-странно.
Bu oldukça garip bir gerçek.
Това е изключително странен факт.
Oldukça garip, ama seni dinlemek kendimi daha iyi hissetmemi sağlıyor.
Докато те слушам, колкото и да е странно, се чувствам значително по-добре.
Oldukça garip geldi ama takip ettim.
Беше странно, но го проследих.
Oldukça garip görünüyordu.
Беше много странен.
Oldukça garip konuşmuştu.
Това беше много странно.
Резултати: 74, Време: 0.1635

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български