OLMANA - превод на Български

да си
olmak
mi
kalmak
tamam mı
etmek
etmen
сте
çok
sizsiniz
değil mi
sensin
iyi
olduğunuz için
olduğunuzu
iseniz
съм
falan
ben de
çok
artık
bir olduğumu
zaten
olduğum için
olduğumu
değilim
adım
беше
çok
bir
da
eskiden
tam
oldukça
en
o kadar
şey
tamamen
имаш
var
olduğunu
var mı
sahipsin
elinde
не се
kendini
bir
birbirimizi
dönmedi
etme
o
bu
olma
elbette
gelmez
няма
yok
hiç
asla
olmaz
hiçbir
olmadığını
hayır
artık
falan yok
kimse
са
olduğunu
çok
da
ise
insanlar
kişi
oldukça
değiller
olurlar
en
бъдеш
olmak
olacaksın
seni
olursun
olabilirsin
си че си

Примери за използване на Olmana на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sadece her zaman burada olmana dayanamıyorum! Neden?
Просто не мога да понеса да си тук през цялото верме?
Sadece yaşlanmaktan bu kadar korkuyor olmana üzüldüm.
Само съм тъжна, за това че си толкова уплашена да пораснеш.
Düğüne ve prova yemeğine gelmeyecek olmana üzüldüm.
Съжалявам, че няма да дойдеш на сватбата или на репетицията.
İlkelerin varsa orgazm olmana gerek yoktur.
Когато имаш принципи, не се нуждаеш от оргазми.
Burada olmana sevindim Ben de seninle.
Радвам си, че си тук. Исках да.
Dr. Jung. Benden genç olmana rağmen sana saygı duyup güvendim.
Доктор Джонг, по-млад сте от мен, но ви уважавам и ви вярвам.
Benimle burada olmana?
Да си тук с мен?
Kahraman olmak için yok edilemez olmana gerek yok.
Не е необходимо да бъдеш неунищожим, за да бъдеш герой.
Tekrar yanında olmana eşin çok memnundur herhalde.
Съпругата ви сигурно много се радва, че отново сте до нея.
Bu hareketin bir parçası olmana izin veremem.
Не мога ад те оставя да си част от това залавяне.
Lesterla mutlu olmana seviniyorum.
Радвам си, че си щастлива с Лестър.
İtaatsiz herifin teki olmana güveniyordum, Palmer.
Разчитах на това, че сте непокорно копеле, Палмър.
O kadar iyi oyunculuk yaptığını bilsem iyi polis olmana izin verirdim.
Ако знаех, че си толкова добра актриса щях да ти позволя да си доброто ченге.
Yalnız olmana şaşırdım.
Изненадана съм, че сте сам.
Bunu senin yapmış olmana imkan yok.
Няма начин ти да си направил това.
Burada olmana çok sevindim.
Толкова се радвам, че сте тук.
O zaman ilk olmana izin vereceğim.
Тогава аз ще ти позволя да си пръв.
Burada olmana sevindim.
Радвам се, че сте тук.
Artık benim yanımda olmana ihtiyacım yok.
Вече нямам нужда да си на моя страна.
İşte bu yüzden burada olmana çok memnunum.
Затова се радвам, че сте тук.
Резултати: 611, Време: 0.136

Olmana на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български