ORAYA GITMEK - превод на Български

да отида там
oraya gitmek
oraya girmem
şuraya gideyim
да ходя там
oraya gitmek
oraya gideyim
да ида там
oraya gitmek
oraya gideyim
да стигнеш там
oraya gitmek
да отивам там
oraya gitmek
да отидеш там
oraya gitmek
oraya girmem
şuraya gideyim
да ходиш там
oraya gitmek
oraya gideyim
да отидем там
oraya gitmek
oraya girmem
şuraya gideyim
да ходи там
oraya gitmek
oraya gideyim
да отиде там
oraya gitmek
oraya girmem
şuraya gideyim
да ходите там
oraya gitmek
oraya gideyim
да идеш там
oraya gitmek
oraya gideyim

Примери за използване на Oraya gitmek на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ama efendim, oraya gitmek istemiyorum.
Но господине, аз не искам да отивам там.
Oraya gitmek senin fikrin değil miydi?
Не беше ли твоя идеята, да отидем там?
Oraya gitmek istiyorsun.
Hem, neden oraya gitmek istiyorsun?
Както и да е, защо искаш да ходиш там?
Neden oraya gitmek isteyeyim?
Bakın oraya gitmek istiyorum.
Чуйте, искам да ида там.
Hep oraya gitmek istemiştim. Ve şimdi bir nedenim var.
Винаги съм търсела причина да отида там и сега имам такава.
Sahi Louis, neden oraya gitmek istiyorsun ki?
Но Луи, наистина, защо искаш да отидеш там?
O da oraya gitmek istemiyor değil mi hayatım?
Тя също не иска да ходи там долу искаш ли, скъпа?
Oraya gitmek istemezsin. Bulduğun şeyden hoşlanmayabilirsin.
Няма да ходиш там, това, което ще откриеш, няма да ти хареса.
Bugün oraya gitmek istemiştim.
Исках да отидем там днес.
Oraya gitmek istemiyorum.
Не искам да ходя там.
Oraya gitmek zorundayım.
Трябва да ида там.
Bali. Her zaman oraya gitmek istemişimdir.
Бали. Винаги съм искал да отида там.
Oraya gitmek için yeterli mi?
Достатъчно да отидеш там, нали?
Neden oraya gitmek istiyorsun?
Защо, по дяволите, искаш да ходиш там?
Neden Nie Li oraya gitmek istiyordu?
Защо Велий е трябвало непременно да отиде там ли?
Oraya gitmek zorundayız, değil mi?
Значи трябва да отидем там, нали?
Çünkü burada sen hariç hiç kimse oraya gitmek istemez, tamam mı?
Защото никой тук, освен теб, не иска да ходи там, ясно?
Bende oraya gitmek istemiyorum, Michael.
Аз не искам да ходя там, Майкъл.
Резултати: 270, Време: 0.0719

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български