PEK BILMIYORUM - превод на Български

не знам
bilmiyorum
bilemiyorum
emin değilim
anlamıyorum
не знаех
bilmiyordum
haberim yoktu
farkında değildim
fark etmemiştim
не познавам
tanımıyorum
bilmiyorum
hiç tanışmadım

Примери за използване на Pek bilmiyorum на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu günlerde ne yaptığını pek bilmiyorum.
Не знам много за теб тези дни.
Ve bu tip durumlarda ne yapılması gerektiğini pek bilmiyorum.
И не съм много сигурен какво трябва да направим в тази ситуация.
Sadece Hıristiyanlık dışındaki dinleri pek bilmiyorum.
Аз не знам много за религиите, които не са Християнски.
Angelı ve onunla ilişkini pek bilmiyorum.
Не зная много за Ейнджъл или за връзката ти с него.
Neden geldigimi pek bilmiyorum.
И аз не знам точно защо дойдох.
Ama güreşmeyi pek bilmiyorum.
Но не знам много.
Açıkçası ne kadar yardımı dokunabilir pek bilmiyorum.
Но аз не знам доколко тя може да ви помогне.
Rave nedir pek bilmiyorum.
Аз не знам много за тези рейвове.
Bu nasıl yapılır pek bilmiyorum ama benimle ilgilendiğin için gurur duydum
Не знам точно как да направя това, но съм поласкан от интереса ти към мен, и само да знаеш,
Bak, Ben, sana ne yaptım pek bilmiyorum, ama biraz daha ayılınca,
Бен, не знам какво съм ти сторил,
Nasıl veya ne kadar ilgili pek bilmiyorum ama, özel harekattaki bağlantıma göre,
Не знам дали има връзка, но връзката ми в Центъра за специални операции ми каза,
Ben çok kızla çıkmadım ve bu iş nasıl yapılır pek bilmiyorum, çünkü o bölümü atladık biz.
Не съм ходил много по срещи и не знам как точно протичат нещата, защото ние пропуснахме въведението.
Bu doğru… Üniversitede tarih okudum, ama Avrupanın bu bölümünü ve tarihini pek bilmiyorum.
Учих история в колежа, но не знам много за тази част от Европа и нейната история.
C akoruna bir şey yazdım ama işte pek bilmiyorum. Bende hala… Bende hala onun Flamenco kitabı duruyor,
той… научи ме на няколко, но написах само една, Си акорда, ама не знам още имам неговата… още имам тетрадката му с фламенко
çünkü dünyayı o kadar da iyi tanımıyorum-- reenkarnasyonu da pek bilmiyorum, ama beni yeterince güldürebilirseniz,
защото не знам особено много за него-- и не знам особено много за прераждането, но ако ме
Dans etmeyi pek bilmem. -Becerirsin.
Не знам дали ще мога.
Neye benzediğini pek bilmem ama uzun saçları var, orası kesin.
Все още не знам точно… но тя има дълга коса.
Evin yolunu pek bilmediğim için diğerlerini bekliyorum efendim.
Чакам останалите, сър… защото не познавам пътя за дома.
Pek bilmem aslında ama bize gösterecek olmana sevindim.
Не знам, но се радвам, че ще ни покажеш.
İtiraf edeyim mesaj attman beni şaşırttı, aramızın iyi olduğunu pek bilmiyordum.
Изненадах се, че ме потърси. Не знаех в какви отношения сме.
Резултати: 69, Време: 0.0711

Pek bilmiyorum на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български