RANDEVU - превод на Български

среща
randevu
toplantı
buluşmak
görüşmek
çıkma
tanışmak
час
saat
chas
ders
randevu
запознанства
dating
arkadaş
tanışma
randevu
buluşma
flört
escort
уговорка
randevum
bir anlaşmamız
bir anlaşma
рандеву
randevu
сеанс
seans
randevu
terapim
ruh çağırma seansı
уговореното
randevu
anlaştığımız
сборния
buluşma
toplanma
randevu
срещата
randevu
toplantı
buluşmak
görüşmek
çıkma
tanışmak
срещи
randevu
toplantı
buluşmak
görüşmek
çıkma
tanışmak
срещите
randevu
toplantı
buluşmak
görüşmek
çıkma
tanışmak
часове
saat
chas
ders
randevu

Примери за използване на Randevu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sadece ilk randevu için.
Само за първия сеанс.
Randevu noktasını geçtik.
Минахме уговореното място.
Randevu için burada değilsin herhalde?
Не може да си тук за час.
Herkes bilir ki, radyasyon bizi çabucak öldürürdü ve asla randevu noktasına gidemezdik.
Знаем, че радиацията ще ни убие бързо и няма да стигнем до сборния пункт.
Tamam ama randevu sırasında sana Bayan St. James diyebilirim, değil mi?
OK, но на срещата може ли да ти викам госпожица Джеймс?
Randevu almak için Shawnın ismini vermek zorunda kaldım, ama beni kabul ettiler.
Трябваше да спомена Шон, за да ми назначат час, но ме приеха.
Efendim, USS Yorktown randevu noktasında bizi bekliyor.
Сър,"Йорктаун" ни чака на сборния пункт.
Randevu alırken hiçbir zaman gerçek adını kullanmazsın.
Никога не ползвате истинското си име, когато си уреждате срещи.
Sana randevu ayarladım, sen de ona karının ölümünü anlat.
Аз ти уредих срещата, ти ще й кажеш за смъртта на жена си.
Dr. Karnla randevu.
Час при д-р Карн.
Randevu sadece iki kişinin yaptığı bir şeydir.
Срещите са само за двама души.
Randevu ayarlar, DNA alır,
Да уредим срещи, вземем ДНК,
Max unuttuğum randevu için geldi ve kız onu gördü.
Макс се появи за срещата, за която забравих, и тя го видя.
Aile Planlamasını aradım ve okuldan önce Çarşamba günü için randevu aldım.
Обадих се в планирано родителство, и си взех час за сряда след училище.
Randevu yok.
Никакви часове.
Evet, randevu, birini tanımak içindir.
Да, Срещите са, за да опознаеш.
Pekâlâ yemek ve randevu için teşekkürler, ama gitmeliyim.
Ами… Благодаря за срещата и за обяда, но трябва да вървя.
Bu yer… insanların randevu için geldikleri bir yer.
Това място… Хората идват тук, за да… Тайни срещи.
Ne için randevu?
Час за какво?
Randevu sitesi olayı nasıl gidiyor?
Как вървят нещата с… ъх срещите от мрежата?
Резултати: 1076, Време: 0.0731

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български