SÜREN - превод на Български

време
zaman
süre
sürer
hava
uzun
zamanında
vakti
saati
anda
zamanlar
в продължение
boyunca
süreyle
yıldır
yaklaşık
yıl
uzun
yıllardır
yıllarca
трае
sürer
sürüyor
süresi
ömrü
sürecek
devam
uzun
дълги
uzun
uzunluğunda
uzundu
upuzun
süren
с продължителност
süren
период
süre
süreç
zaman
dönemi
döneminde
diliminde
süreli
periyodu
докато
kadar
sürece
ta
yaparken
gelene kadar
iken
müddetçe
çalışırken
oysa
giderken
продължителен
uzun
sürekli
süren
devam eden
времето
zaman
süre
sürer
hava
uzun
zamanında
vakti
saati
anda
zamanlar
траят
sürmez
süren
sürüyor
sürecek

Примери за използване на Süren на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kalp krizi göğsünüzde 15 dakika veya daha fazla süren bir ağrı oluşturur.
Като правило инфаркта се съпътства с болка в гърдите с продължителност 15 и повече минути.
Çarşamba günü Bilim Merkezinden ayrılmadan önce 30 dakika süren bir görüşme yapmış.
Че е говорила в продължение на 30 минути- преди да напусне научния център в сряда.
Süren doldu, Rock.
Времето свърши, Рок.
Melanie, deneme süren bitti.
Мелани, пробният период свърши.
Sonuçları teslim etmek için sınav gününe kadar süren var.
Имате време до изпита, да ми предоставите изводи.
Evde, en fazla 7 gün süren oruç tutma kurslarıyla sınırlıdır.
У дома те се ограничават до курсове по гладуване с продължителност максимум 7 дни.
Süren azalıyor.
Времето изтича.
Daha uzun süren ereksiyon sağlar.
По-силните ерекции, които траят по-дълго.
Uzun zaman önce uzun süren bir savaştı.
Беше дълга война преди много време.
Süren doldu.
Времето изтече.
Daha uzun süren ereksiyon hali sağlar.
По-силните ерекции, които траят по-дълго.
Bir zamanlar öyle tuhaf bir yaşam süren bir adam vardı ki.
Имало едно време човек, живеещ странен живот.
Süren şu anda başladı.
Времето ти започва сега.
Hani şu sonsuza kadar süren konuşmalardan biriydi, ve sonra gözlerime baktı.
Беше един от онези разговори които траят вечно и след това той ме погледна в очите.
Ondan kurtulmak için kahvaltıya kadar süren var. aksi takdirde.
Затова имаш време до закуска да го премахнеш, или.
Senin süren doldu.
Времето ти свърши.
Yara iltihaplanmanın 2-4 günden fazla süren belirtileri.
Признаци на възпаление в раната, които траят повече от 2-4 дни.
Karar vermek için yarına kadar süren var.
Имаш време до утре да решиш.
Süren başladı bile.
Времето ти вече започна.
Kederdi, bu kadar uzun süren.
Това бе скръбта, която отне толкова време.
Резултати: 179, Време: 0.0788

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български