SADE - превод на Български

обикновен
sıradan
normal
basit
sadece
sade
düz
ortalama
bir
tipik
alelade
прост
basit
sadece
kolay
prost
sıradan
sade
bir
скромен
mütevazı
mütevazi
alçakgönüllü
alçak gönüllü
basit
naçizane
küçük
само
sadece
yalnızca
tek
ancak
sırf
yeter
bir
черно
siyah
kara
sade
black
koyu
zenci
kapkara
karanlık
karadeniz
чисто
temiz
saf
tamamen
açık
sade
sek
som
net
yepyeni
семпло
basit
sade
обикновена
sıradan
normal
basit
sadece
sade
düz
ortalama
bir
tipik
alelade
просто
basit
sadece
kolay
prost
sıradan
sade
bir
проста
basit
sadece
kolay
prost
sıradan
sade
bir
прости
basit
sadece
kolay
prost
sıradan
sade
bir
обикновени
sıradan
normal
basit
sadece
sade
düz
ortalama
bir
tipik
alelade
обикновените
sıradan
normal
basit
sadece
sade
düz
ortalama
bir
tipik
alelade
скромно
mütevazı
mütevazi
alçakgönüllü
alçak gönüllü
basit
naçizane
küçük
семпла
скромна
mütevazı
mütevazi
alçakgönüllü
alçak gönüllü
basit
naçizane
küçük

Примери за използване на Sade на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sade tercih ederim.
Предпочитам го чисто.
Sade ama zarif bir şey?- Tam anlamıyla?
Значи нещо семпло, но елегантно?
Ben sade bir adamım.
Аз съм обикновен човек.
Sade kahve de sabahları ayılmasına yardımcı oluyor.
И черно кафе, за да му помогне със сутрешното си натопи.
Çok sade bir yer.
Много е скромен.
İttifak naquadria bombaları için oldukça sade bir tasarım kullanır.
Дизайнът на бомбата е прост.
Sade ketçaplı?
Само с кетчуп?
Sade ve basit.
Чисто и просто.
Sade, dokunaklı, romantik.
Семпло, елегантно, романтично.
Sade bir yaşam ama hiç kimse seni kısıtlamaz.
Простичък живот, но никой не те ограничава.
Sade, sütlü ve şekerli
Имам черно кафе с мляко…
Sade bir gemi.
Скромен кораб.
Kuzeyde, aileler fasulye ve kızartılmış soğanlı sade ekmek yiyorlar.
На север семействата похапват обикновен хляб с боб и пържен лук.
Kitabın dili çok sade ve anlaşılır.
Езикът на тази книга е прост и ясен.
Sade bir adam için, sade bir yemek.
Обикновена храна за един обикновен човек.
Bir sade kahve alabilir miyim?
Едно чисто кафе, моля?
Sade güneşin etrafında bir tur.
Само едно завъртане около слънцето.
Sade bir şey ama zarif.
Нещо семпло, но елегантно.
Hiç unutmuyorum sütlü tart ve sade kahve sipariş etmişti.
Никога няма да го забравя… Поръча си няколко палачинки и черно кафе.
Minberi ağaç olup, oldukça sade bir görünümdedir.
Иконостасът е от дъбово дърво и е много скромен на вид.
Резултати: 354, Време: 0.0968

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български