SEN SADECE - превод на Български

ти просто
sen sadece
sen yalnızca
sen öylece
senin tek
ти само
sen sadece
senin tek
sana sadece
sen yalnızca
sen yalnız
но ти
ama sen
ama sana
ama siz
fakat siz
ти си просто
sen sadece
sen yalnızca
sen sıradan
ти беше
olduğunu
çok
sen de
olan sendin
idi
değildi
ти си само
sen sadece
sen ancak
sen tek
ти си обикновена
вие току-що

Примери за използване на Sen sadece на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sen sadece bir adamı öldürdün.
Вие току-що уби един.
Sen sadece birkaç ay önce Juliannein yeni asistanı olarak benim yerimdeydin.
Ти беше мен, новият асистент на Джулиан преди няколко месеца.
Sen sadece şımarmışsın.
Но ти си много разглезена.
Sen sadece insan maskesi takan bir canavarsın!
Ти си просто чудовище, носещо човешка маска!
Lucifer Rooneyin bedenine girdiğinde üzgünüm ama sen sadece oradaydın.
Когато Луцифер превзе тялото на Руни… Съжалявам. Ти просто беше там.
O işleri bana bırak. Sen sadece sedyeyi taşımama yardım et.
Аз ще се заема с това, ти само ми помогни да го качим.
Sen sadece kampanyayı öldürdün.
Вие току-що е убил кампания.
Sen sadece onun ölmesini bekliyordun, kahrolası akbaba.
Но ти го чакаше да умре, скапан лешояд.
Ama sen sadece Dr. Simeondın.
Ти беше доктор Симеон. Не си истински.
Sen sadece Austinin yattığı kız olabilirsin.
Ти си просто момиче, което спи с Остин.
Hayır, öyle demek istemedim. Yani sen sadece… Şimdilik evet.
Не, аз нямах впредвид това и ти просто искаш… за сега да.
Sen sadece cesetleri parçalayıp,
Ти само нарязваш тялото
Ben hep kibar şeyler söylerdim, sen sadece hatırlayamayacak kadar sarhoştun.
Казвал съм по-хубави неща, но ти беше твърде пияна да помниш.
Evet ama sen sadece odaklan Çocuklar bu kontrolsüzlüğün dışına çıkacaklar.
Да но ти само се съсредоточи децата ще излизат при липсата на контрол.
Onlar zaten ölmüşlerdi, sen sadece geri dönüşüm yaptın.
Те вече са били мъртви. Ти само си ги рециклирал.
Larry, herkes perişan durumda, ve sen sadece daha da kötü hale getiriyorsun.
Лари, всички са нещастни, а ти само влошаваш ситуацията.
Suçlular Kajalın kız kardeşini kaçırdılar ve sen sadece seyrettin.
Онзи престъпник отвлече сестрата на Каджал… а ти само гледаше.
Sahi mi? Hayatını mahvettim ve sen sadece konuşmak mı istiyorsun?
Да бе, съсипвам ти живота и ти само искаш да си говорим?
Evlendikten sonra sen sadece yemek yapacaksın.
След сватбата само ти ще готвиш.
Sen sadece oyun komisyonuna basvuracaksin.
Просто ти трябва пълномощно от комисията.
Резултати: 671, Време: 0.0819

Sen sadece на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български