SEN YOKKEN - превод на Български

те нямаше
sen yokken
yoktun
olsaydı
yoksun
без теб
sensiz
sen olmadan
siz olmadan
ти не
sen değilsin
sen hiç
senin yok
sen asla
sen pek
sen bilmiyorsun
sen henüz
değil , değil mi
sana hiç
sana asla
в твое отсъствие
senin yokluğunda

Примери за използване на Sen yokken на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sen yokken burada biraz tuhaf hissediyorum.
Чувствам се малко странно да съм тук без теб.
Sunu söylemem gerekir ki sen yokken isler hiç de iyi gitmiyor.
Аз трябва да кажа… Не се справям много добре без теб.
Fakat seni daha iyi hissettirecekse söyleyeyim, sen yokken berbattım.
Но ако ще те накара да се чувстваш по-добре, бях нещастен без теб.
İtiraf etmeliyim, çift kişilik yatak sen yokken çok rahat uyumamı sağladı.
Трябва да призная, че двойното легло не спи много по-добре без теб.
Sen yokken daha iyiyim.
Sen yokken birinin tesellisine ihtiyacım vardı.
Имах нужда някой да ме успокои, когато те нямаше.
Sen yokken kendimi nasıl ölüyormuş gibi hissettiğimi biliyor musun?
Когато те нямаше, се чувствах все едно умирах?
Sen yokken pek de eğlenceli olmayacak hayatım.
Няма да е толкова забавно, сладкишче.
Sen yokken bile, TV sürekli açıktı.
Когато те нямаше, телевизорът беше включен постоянно.
Sen yokken senin ofisine birkaç şey depoladık aslında.
Ние… сложихме някои неща в офиса ти, докато те нямаше.
Sen yokken Pasadena, Californiada neler yaptığını düşünürdüm.
Когато те нямаше, често си представях какво правиш. в Пасадина, Калифорния.
Sen yokken biraz macera yaşadığını tespit ettik.
Разбрахме, че е имал малко приключение, докато те е нямало.
Kim bilir sen yokken neler olmuştur.
Кой знае какво е станало, докато те няма.
Sen yokken hepimiz sıkıntı çekiyoruz.
Отсъствията ви ни носят големи проблеми.
Ve belki de sen yokken daha büyük bir araba alırım.
И може би докато те няма, ще купя по- голяма кола.
Harvey bak, Marvin sen yokken kendi fikirlerimi sunmamı istedi.
Виж, Харви, Марвин иска да представя идеите си, докато те няма.
Biz sen yokken senin hakkında konuşmaya cesaret ediyoruz.
Ние говорим за вас когато ви няма.
Gerçekten sen yokken ev daha temiz oluyor.
Сериозно, тази къщата е много по-чиста, когато те няма.
Sen yokken Bernadette ile seve seve ilgilenirim, haberin olsun.
Искам само да знаеш, че ще съм щастлив да наглеждам Бернадет, докато те няма.
Sen yokken Ganiye ben bakarım.
Ще се грижа за Гани, докато те няма.
Резултати: 186, Време: 0.0784

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български