SENDROMU - превод на Български

синдром
sendrom
hastalığı
синдромът
sendrom
hastalığı
синдрома
sendrom
hastalığı
syndrome

Примери за използване на Sendromu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Koloni çöküş sendromu konusundaki endişelerinizi anlıyorum.
Споделям Вашата загриженост за Синдрома на разрушената пчелна колония.
Bayan Haightin Leigh Sendromu denilen bir genetik hastalığı var.
Г-жа Хайт има генетичен маркер на синдрома на Лий.
Bebekte Prader-Willi sendromu teşhis edilmişti.
Бебето имаше синдром на Прадър-Уили.
Lyell sendromu ve Stevens-Johnson sendromunun gelişimi mümkündür.
Възможно е развитие на синдромите на Lyell и Stevens-Johnson, аспиринова астма, синдром на Reye.
Sizde Kallmann sendromu var, öyle değil mi?
Страдате от синдрома на Калман, нали?
Kırık kalp sendromu, kalp krizinin bir işareti olarak gösterilir.
Синдромът на разбитото сърце е класифициран като признак на сърдечен удар.
Sende Tourette sendromu mu var, yoksa bilinçli mi hareket ediyorsun?
Болен си от синдрома на Турет или знаеш какво правиш?
Hasta bina sendromu… biliyor muydunuz?
Чували ли сте за Синдрома на болната сграда?
Edwards sendromu Semptomları.
Форми на синдрома на Едуардс.
MacGregor sendromu. ilk safhada.
Първи стадий на Синдрома на Макгрегър.
Asperger sendromu teşhisi oldukça zordur.
Поставянето на диагноза на синдрома на Аспергер е трудно.
Asperger sendromu otizmin dil ve konuşma becerileri gelişmiş şekli.
Деца със синдрома на Аспергер развиват относително своите езикови и познавателни способности.
Kırık kalp sendromu, kalp kriziyle aynı belirtileri gösteren bir kalp hastalığıdır.
Синдромът на разбитото сърце е сърдечно заболяване със същите признаци като на сърдечен удар.
Kırık kâlp sendromu kâlp adalesi hastalığı olarak da bilinir.
Синдромът на разбитото сърце, известен също и като стресова кардиомиопатия.
Eskiden down sendromu olanlar 30unu geçemezdi.
Хората със синдром на Даун не доживяваха до 30.
Çocukta Down Sendromu varmış, Arthur Miller bunu gizlemiş.
Имали са дете. Родило се е със синдрома на Даун, Артър Милър е скрил това.
Asperger sendromu ile otizm arasında bir yerlerde olduğuna inanmamızı istiyor.
Би искал да вярваме, че е в близост до синдрома на Аспергер и аутизма.
Down Sendromu veya Tay-Sach hastalığı olabileceğine dair bir belirti görünmüyor. Sağlıklı gözüküyorlar.
Няма маркери за синдром на Даун, нито за синдром на Тей-Сакс, изглеждат здрави.
Bende Bendii Sendromu olduğunu düşündüğünüzden bahsediyordunuz.
Говорехте за убеждението си, че страдам от Синдрома на Бендий.
Patau Sendromu tanısı konan bazı çocukların doğuştan ciddi kusurları vardır.
Някои бебета, родени със синдрома на Патау, имат тежки и нелечими вродени дефекти.
Резултати: 751, Време: 0.0533

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български