SONRA BIRDEN - превод на Български

и изведнъж
ve birden
ve aniden
ve sonra
ve birdenbire
ve bir anda
ve ansızın
ve şimdi
durup dururken
derken
ve sonunda
и после
ve sonra
ve daha sonra
ve ardından
sonra birden
и тогава
ve sonra
sonra da
o zaman
ve o
i̇şte o zaman
böylece
ve ardından
derken
o da
ve birden
после внезапно
sonra birden
sonra aniden
sonra birdenbire
sonra bir anda
и след
ve sonra
ve ardından

Примери за използване на Sonra birden на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Çitayla dövüşüyordu, sonra birden herkese saldırmaya başladı.
Тя се биеше с Чиита, после внезапно започна да напада всички.
Eskiden çıktığımızda hep annem öderdi. Sonra birden bunu yapmayı kesti.
Тя винаги плащаше, когато излизахме да хапнем, и изведнъж спря.
Sonra birden fark eder ki bunların arkasında birisi var.
И тогава почувствал, че някой стои отзад.
Sonra birden bir şey beni aşağı çekti.
И после ме издърпа надолу.
Paramı almış yolu yarılamıştım. Sonra birden fark ettim.
Взела съм парите, преполовила съм пътя, и изведнъж осъзнавам.
Sonra birden konuşmaya mı başlayacak?
И тогава ще започне пак да говори?
Sonra birden yok oldu.
И после изчезна.
Bildiğim son şey Patrickin seni görmeye geldiği. Sonra birden kayboldu.
Последно Патрик каза, че идва при теб и после изчезна.
Sadece arkadaş olmaya çalışıyordum, sonra birden.
Просто се опитвах да бъдем приятели… и тогава.
Güldü, güldü, güldü. Sonra birden çok ciddi baktı.
Тя се смееше, и смееше, и смееше и после ставаше толкова сериозна.
Adamları telsizden onun sevinç çığlıklarını dinleyecekler sonra birden sessizlik olacak.
Хората му слушат радостните крясъци по радиото. И тогава настава тишина.
Şu harcama raporlarını onaylatacaktım sonra birden.
Опитвах се… Разходния доклад… И тогава.
Sabahtan beri midesinin ağrıdığını söylüyordu sonra birden bire bayıldı.
Оплака се от болки в коремчето. И после припадна.
Sonra birden kıkırdamaya başlıyor.
После, внезапно, започва да се смее.
Sonra birden ateş çıkar, tabii.
После и висока температура, разбира се.
Sonra birden siz yaptığınız şeyi yaptınız.
И тогава неочаквано… вие приятели направихте, това което направихте.
Sonra birden mezarlıktaydım.
После се озовах на гробището.
Sonra birden polisler gelmişler.
Едва тогава се появява и полицаите.
Sonra birden işsiz kaldım.
Изведнъж останаха без работа.
Sonra birden, gözlerimin önünde dünya yıkıldı.
Светът просто се срина пред очите ми.
Резултати: 187, Време: 0.0907

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български