SOR - превод на Български

питай
sor
iste
попитай
sor
soralım
запитай
sor
sorun
задай
sor
ayarlayın
sormalısın
помоли
istedi
sordu
söyledi
yalvardı
rica
etti
dua
bir istedi
задавай
sorma
питане
sor
bir sorum
soru
питайте
sor
sorabilirsiniz
soru sorun
bunu sormalısınız
попитайте
sorun
sorabilirsiniz
isteyin
soru
задайте
sor
ayarlayın
запитайте
задавайте

Примери за използване на Sor на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ajan Reyese sor, o da onları görüyor.''.
Попитайте Агент Рейс, и тя ги вижда също.".
Radyodaki ilk tartışmayı dinleyen herkese sor sana esasında Nixonun aldığını söylerler.
Питайте всеки, чул първия дебат по радиото и ще ви кажат, че Никсън води.
Bize bilmeceni sor.
Задай на нас гатанката си.
Baban olarak adlandırılan beni ve birkaç gün için size yardımcı olmak için bana sor.
Вашият баща, наречен мен и ме помоли да ви помага за няколко дни.
Kendine neden diye sor.
Запитай се защо.
Bana bak ihtiyar! Sorularını tek tek sor.
Старче, задавай въпросите си един по един!
Resim Düzenleyici içerisinde dosya açılırken sor.
Питане при отваряне на снимка в редактора на снимки.
Sor kendine:“ Var mısın bu hayatta?”.
Попитайте се:“Господ у мене ли е?”.
Sor ona, bazen neden aptal gibi davranıyor?
Питайте го защо той се държи така Харесвате ли глупавите момчета?
Bir Şampiyonla oynamaya başlamadan önce, kendine aşağıdaki soruları sor.
Преди самата игра, задайте въпрос на опонента си.
Sadece soruyu sor.
Просто задай въпроса.
Bari bir kez de onlara sor.
Поне, ги помоли веднъж.
Özellikle nerede olacağını seçersin, fakat şunu kendine bir sor.
Избираш да си точно този, който си, но се запитай.
Hadi biraz daha soru sor.
Задавай ми още въпроси. Просто върви.
Hangi takvime kaydedileceğini sor@ label.
Питане в кой ресурс да се запази@ label.
Onlara sor ama rusça cevap verirlerse sakın şaşırma.
Попитайте тях, но не се изненадвайте, ако ви отговорят на руски.
Sor kendine.
Запитайте се.
Sor ona neden aptal gibi davranıyor?
Питайте я защо тя се държи така Харесвате ли глупавите момичета?
Kendine neden bu şekilde hissettiğini sor.
Задайте си въпроса защо се чувствате така.
Ortadaki polise sor.
Помоли полицая по средата.
Резултати: 2307, Време: 0.0712

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български