SORGULUYORUM - превод на Български

разпитвам
sorguluyorum
sorguya
soruyorum
sorgulayan
се съмнявам
şüpheliyim
sanmıyorum
kuşkuluyum
sorguluyorum
eminim
питам се
merak
soruyorum
diye
diye sordum
sorguluyorum
оспорвам
sorgulamıyorum
itiraz
под въпрос
sorgulanıyor
sorguluyorum
soru
konuda

Примери за използване на Sorguluyorum на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Seni patronum olarak sorguluyorum.
Питам те като мой шеф.
İhaneti varsayıyorum sadakati de sorguluyorum.
Подушвам предателство. Лоялност, която е съмнителна.
Elime düşen Saksonları sorguluyorum lordum.
Разпитах пленниците, милорд.
Doktoru ben sorguluyorum.
Аз ще разпитвам доктора.
Rengi İsveç bademiyle, Hindistan cevizi kabuğu arasındaki herkesi sorguluyorum.
Ще разпитам всички, чиито цвят на кожата е между швейцарски бадем и кокосова черупка.
Daha az inanıp daha çok sorguluyorum.
Трябва по-малко да вярва и повече да се съмнява.
Şüpheliyi sorguluyorum.
Аз разпитвам заподозрян.
Hayatımı kazanmak için insanları sorguluyorum.
Аз разпитвам хора, за да преживявам.
Ben herkesi sorguluyorum. ve devam edeceğim.
Разпитвам всички и ще продължа да го правя,
Ama başkalarına, belirli bir ırka, çok görürken kendi özgürlüğünü savunan sistemi sorguluyorum.
Но оспорвам система, която брани свободата си, като я отрича на друга раса.
Ama bazen Tanrının neden beni değil de oğlumu ve kocamı aldığını sorguluyorum.
Но понякога се питам защо Господ трябваше да вземе сина ми и съпруга ми, вместо мен.
Sorgu hakiminin duruşmasından hemen önce öperken görüldüğün genç kadın hakkında profesyonelce düşünme yeteneğini sorguluyorum.
Съмнявам се, в способността ви за професионално мислене относно за младата жена, виждайки да се целувате преди разследването.
Jack Amesi sorgulamak zorunda kalacağız.
Ще трябва да разпитаме Джак Еймс.
Doğrulama ve sorgulamaya hazır olun.
Готови за проверка и разпит.
Sorgulama protokolünü uyguladım.
Следвах протокола за разпити.
Efendim, tanıkları sorgulamak istiyorum. Ben de.
Сър, искам да разпитам свидетелите.
Thomas Evans, sorgulama için merkeze eşlik etmenizi istiyorum.
Томас Евънс, искам да ме придружите до участъка за разпит.
Çapraz sorgulamaya göz atıyordum da.
Преглеждах кръстосания им разпит.
FBI Sorgulama Kitabının üçüncü sayfası.
Страница три от наръчника на ФБР за разпити.
Sorgulama için Quinni teslim etmemizi ve Dondurucuya nakletmemizi emrettiler.
Наредиха ни да отведем Куин за разпит и транспортиране до фризера.
Резултати: 42, Време: 0.0762

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български