UĞRAŞMAK ZORUNDA - превод на Български

трябва да се справим
uğraşmak zorunda
halletmemiz gereken
çözmemiz gereken
ilgilenmemiz gereken
трябва да се разправям
uğraşmak zorunda
не трябваше да се занимаваме
трябва да се боря
трябваше да се оправям
са принудени да търпят

Примери за използване на Uğraşmak zorunda на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ve bu gerçekten üzerinde uğraşmak zorunda olduğumuz bir şeydi: kitabın omurgasında tutkal vardı.
Това е нещо, с което трябва да се справим. Имаше лепило по гърба на книгата.
Gloria, en azından felç geçirme nezaketini göstermişti de onunla uğraşmak zorunda kalmamıştık.
Глория поне прояви усета си да се парализира, не трябваше да се занимаваме с нея.
Ticari dünyada çalışırken bu ara sıra uğraşmak zorunda kaldığım bir konu.
Работата в комерсиалния свят, това е нещо, с което трябва да се боря от време на време.
Bu devam filminde the G.I. Joelar her zamanki düşmanları Cobra ile dövüşmekle kalmıyor; varlıklarını tehlikeye atan hükümetin tehditleri ile de uğraşmak zorunda kalıyorlar.
В продължението героите от отряда се бият със смъртния си враг Кобра, но и са принудени да търпят заплахи от правителството, което застрашава самото им съществуване.
Amerikan askeri Joes sadece ölümlü düşman Cobra mücadele değil; Onların varlığını tehlikeye hükümet içinde gelen tehditlerle uğraşmak zorunda kalırlar….
В продължението героите от отряда се бият със смъртния си враг Кобра, но и са принудени да търпят заплахи от правителството, което застрашава самото им съществуване.
Ne anlama geldiğini bilmiyorsanız, hiçbir ayarla uğraşmak zorunda değilsiniz. K3b sizin için en iyi ayarları yapılandırabilir.
Не трябва да се занимавате с настройки, ако не знаете за какво са. K3b ще избере най- подходящите за вас.
Sonra ben bu gizemli asistanı olarak soruşturma yaptı ve ben ile uğraşmak zorunda bulundu. Londranın en havalı ve en cesur suçlular biri.
Тогава, както и този мистериозен помощник и е установено, че аз трябваше да се справят с един от най-готините и най-дръзките престъпници в Лондон.
Bilirsin, çoğu zaman onun BS ile uğraşmak zorunda kalmıyorum.
така че, знаеш ли, не трябва да се занимавам с глупостите му през по-голямата част от времето.
Sevgili Veronica, son yazdığımızdan beri birçok şeyle uğraşmak zorunda kaldın.
Скъпа Вероника, трябваше да се справиш с толкова много неща, след като си писахме последния път.
Neden her şeyi tek sorumlusu benmişim gibi sürekli bununla uğraşmak zorunda kalıyorum?
Защо трябва да се справят с това като аз съм единственият човек, който е направил нещо?
Clayin, Quinnin ve Brookeun durumları ve uğraşmak zorunda olduğun diğer problemler yüzünden sana söylemedim, ama omurgam kötüleşiyor.
Не ти казах заради Клей и Куин и Брук и всичко останало, с което трябваше да се справяш, но.
Babamla uğraşmak zorunda kaldığın için gerçekten üzgünüm, ama tavrını koruduğun için sağ ol, taviz-vermez yardımcım.
Съжалявам, че е трябвало да се справяш с баща ми, но мерси, че си бил строг, заместник гадняр.
Bu kızlar her gün onları dinlemeyen, ne istediklerini sormayan erkeklerle uğraşmak zorunda.
Тези момичета всеки ден се разправят с мъже, които не ги изслушват, не ги питат какво искат.
Brian Jensenın sadece şu sahneye çıkmak için 25 yıl uğraşmak zorunda kalmaması iyi bir şey değil mi?
Не е ли добре, че Браян Дженсен няма да трябва да се бори 25 години, за да стигне до тук?
Grant ordunun kontrolünü ele alınca iç savaştan kalan sorunlarla uğraşmak zorunda kaldı.
Когато Грант пое контрола на армията, Той трябваше да се справят с остатъците въпроси от Гражданската война.
Bu kültüre uyum sağlasaydın Kai senin hayatının her yönüyle uğraşmak zorunda kalmazdı.
Ако се беше адаптирала към тази култура, Кай не трябваше да се грижи за всеки аспект от живота ти.
ona şimdi uğraşmak zorunda kalacağı siyasiler ve bankacılara yakın bir mevki sağladı.
му създаде позиции сред политиците и банкерите, с които сега ще трябва да работи.
Sadece onun burada olmamasına rağmen Michaelın işleriyle uğraşmak zorunda kalmana sinirlendim.
Само се ядосвам, че пак трябва да оправяш нещата на Майкъл, дори когато не е наоколо.
sadece bir korumayla uğraşmak zorunda kalırız.
се доберем до задната част на сградата, ще трябва да се справяме само с един охранител.
Demek istediğim şey uzun zamandır bir aile ile uğraşmak zorunda kalamadığın.
Опитвам се да кажа, че на теб отдавна не ти се налага да се разправяш със семейството си.
Резултати: 58, Време: 0.0711

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български