YOK OLUR - превод на Български

ще изчезне
yok olur
ortadan kaybolur
kaybolacak
kaybolur
gidecek
kaybolacağını
gitmiş olur
bir kaybolacak
uçup gidecek
kayıplara karışacak
ще унищожи
yok edecek
mahvedecek
mahveder
imha edecek
ще изчезнат
kaybolacak
kaybolur
yok olur
ortadan kalkacaktır
gidecek
kaybolacağını
kaybolup gidecek
ако не
olmaz
eğer değilse
eğer hiç
olmasa
vermezsen
edilmezse
olmadıkça
eğer hiçbir
alamazsak
eğer henüz

Примери за използване на Yok olur на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
O anda gerçek kişilik yok olur ve ekilmiş olan kontrolü ele alır.
В този момент истинската личност се разрушава, а имплантираната поема контрола.
Tetch yok olur. Panzehir umudu kalmaz.
Няма да има Теч и край с надеждата за антидот.
Tehdit yok olur.
Елиминира се заплахата.
Onu yok edersen canavar amacına ulaşamaz. Yok olur.
Унищожи го и волята на Звяра ще въде прекършена.
başarısız sayılırsın ve Camelot yok olur.
ще си се провалил и Камелот ще бъде унищожен.
Ninon ya öder ya yok olur.
Нинон трябва да плати или ще бъде разорена.
Çökerse tüm şehir yok olur.
Ще помете целия град.
Ve orman yok olur.
Тази гора е загубена.
Pikniklerde herkes ortadan yok olur.
На пикник всички се потулват нейде.
Yapmazsan binlerce kişi ölür ve Atlantis yok olur.
Не го ли сториш, хиляди ще загинат и Атлантида ще бъде унищожена.
Her şey yok olur.
Zaman kodu yaşayan bir şeyi kopyaladığı zaman kopya olan her zaman yok olur.
Когато кодът копира живо същество, копието винаги е обречено.
Eğer patlatırsa bütün gerçeklik yok olur.
Ако го детонира, той ще унищожи всички реалности.
Bu 200 mililitre yani bir kilometre çapında bulunan her şey yok olur.
В радиус 1 километър практически всичко ще исчезне.
Onu bırakmazsan bu içgüdüler yok olur.
И ако не го оставиш, тези подтици ще избледнеят.
Bunu bizim için yap hepsi silinir. Geçmişin yok olur.
Свърши ни тази услуга и миналото ти ще изчезне.
Bu makamın güvenilirliği yok olur.
Доверието в тази институция ще бъде унищожено.
Yoksa insanlık yok olur.
Или човечеството ще погине.
Orpheusun bakışıyla birlikte Eurydice bir daha görünmemek üzere yok olur.”.
Евридика се превръща в сянка и Орфей никога вече не ще я види.
Pasifik kıyısındaki bütün şehirler… sismik etkiyle yok olur.
Ще предизвикаме земетресение, което ще разруши всеки град… по крайбрежието на Тихия океан.
Резултати: 63, Време: 0.0881

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български