CAME DOWN FROM HEAVEN - превод на Српском

[keim daʊn frɒm 'hevn]
[keim daʊn frɒm 'hevn]
je sišao s neba
came down from heaven
је сишла с небеса
came down from heaven
сишао с небеса
came down from heaven
је сишао с неба
came down from heaven
је сишао са неба
came down from heaven
fell from heaven
has come down from heaven
сиђе с неба
came down from heaven
has come down from heaven
sidje s neba
са неба спустила

Примери коришћења Came down from heaven на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven..
И нико се не попе на небо осим који сиђе с неба, Син човечији који је на небу.
Who for us men and for our salvation came down from heaven, and was incarnate of the Holy Spirit and the.
Који је ради нас људи и нашег спасења сишао с небеса, и оваплотио се од Духа Светога и.
Fire came down from heaven and consumed, not only the wood
И одмах је сишао са неба огањ Господњи, и запалио не само дрва
Behold, fire came down from heaven and consumed the two former captains of fifty men with their fifties,
Eto, vatra je sišla s nebesa i spalila+ prvu dvojicu zapovednika i njihove ljude, ali neka moja duša
Look, fire came down from heaven and consumed the first two commanders of fifty
Eto, vatra je sišla s nebesa i spalila+ prvu dvojicu zapovednika
I am the bread which came down from heaven.
Ја сам хлеб који сиђе с неба.
Do you see what is the last goal for which Christ came down from heaven to earth, for which He teaches us His Divine Mysteries- Body and Blood?
Видиш ли који је крајњи циљ ради кога је Христос сишао са небеса на земљу, ради кога нам даје Своје божанске Тајне- тело и крв?
because he said,“I am the bread that came down from heaven.” 42 They said,“Is not this Jesus,
je rekao:„ Ja sam hleb koji je sišao s neba.“+ 42 I govorili su:+„ Zar nije to Isus,
Lo, fire came down from heaven, and consumed the two former captains of fifty men with their fifties;
Ето, ватра је сишла с небеса и спалила+ прву двојицу заповедника и њихове људе, али нека моја душа
I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread,
Ja sam hleb živi koji sidje s neba; koji jede od ovog hleba živeće vavek;
because he said,“I am the bread that came down from heaven.” 42 They said,“Is not this Jesus,
Ја сам хлеб који је сишао са неба.« 42» Зар ово није Исус,
At this the Jews there began to grumble about him because he said,“I am the bread that came down from heaven.” 42They said,“Is this not Jesus,
Тада су Јудејци почели да гунђају против њега јер је рекао:„ Ја сам хлеб који је сишао с неба.“+ 42 И говорили су:+„ Зар није то Исус,
I concluded that one of two things must be true- either you are God and came down from heaven to do these things,
ја сам дошао до двојаког закључка о Теби: Ти, или си Бог, који је сишао с неба, или си Син Божји,
I concluded that one of two things must be true- either you are God and came down from heaven to do these things,
према овом закључио сам у себи да једно од ових двају мора бити истина: Ти јеси или Бог, сишао с неба- или Ти, који чини ове ствари,
This is the bread which has come down from heaven.
Ово је тај хлеб који је сишао са неба.
Then I saw another angel coming down from heaven.
После тога видех једног другог анђела како силази са неба.
Then I saw another powerful angel coming down from heaven.
Тада видех још једног силног анђела како силази са неба.
This is the bread which has come down from heaven.
То је хлеб који је сишао са неба.
How is it that he now says that he has come down from heaven?”.
Како то сад каже да је сишао са неба?“.
Here is the Son of God come down from heaven.
Ево, Син Божији силази са неба.
Резултате: 44, Време: 0.0583

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски