ENVISAGES THAT - превод на Српском

[in'vizidʒiz ðæt]
[in'vizidʒiz ðæt]
предвиђа да
predicts that
provides that
stipulates that
envisages that
forecasts that
foresees that
prescribes that
anticipates that
је предвиђено да
stipulates that
envisages that
provides that
it is foreseen that
predviđa da
predicts that
stipulates that
provides that
forecasts that
envisages that
envisions that
foresees that
estimates that
projects that
anticipates that
je predviđeno da
stipulates that
envisions that
envisages that
provides that
it was predicted that
is anticipated that

Примери коришћења Envisages that на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
draft of special law envisages that choosing of„strategic partner
предлог посебног закона предвиђа да се на избор„ стратешког партнера
Morava Corridor construction project envisages that in two years Krusevac will be connected to Corridor 10 by motorway,that the complete project be completed in four years.">
Пројекат изградње Моравског коридора предвиђа да за две године Крушевац ауто-путем буде повезан са Коридором 10, за мање од три годинеда комплетан пројекат буде завршен за четири године.">
The Draft Fiscal Strategy envisages that expenditures of almost all ministries in 2014 go up by exactly 4% in nominal terms relative to 2013,
Предлогом фискалне стратегије предвиђено је да расходи готово свих министарстава у 2014. порасту за тачно 4% номинално у односу на 2013. годину, а у 2015. години за тачно
unless that plan envisages that it enters into force at a later date.
је тим планом предвиђено да ступа на снагу неког каснијег датума.
This is just one area in which the Law on Administrative Procedure will become effective as of June 8, 2016. The said law envisages that all the documents on which official records are kept,
Ово је само једна област у којој ће од 8. јуна ступити на снагу примена Закона о општем управном поступку који предвиђа да сва документа о којима се води службена евиденција,
The project envisages that after 15 months, the attendees are capable of working independently,
Пројектом је предвиђено да полазници после 15 месеци буду оспособљени да наставе самостално
The Olympic Charter envisages that the membership applicant should come from an independent state recognized by the entire international community.
Олимпијска повеља предвиђа да подносилац захтева за чланство потиче из независне државе признате од стране међународне заједнице у целини.
In particular, the document envisages that Ukraine's special law on local self-governance will take effect in certain areas of the Donetsk
Dokument naročito predviđa da će poseban zakon o lokalnoj samoupravi Ukrajine stupiti na snagu u određenim oblastima regiona Donjecka
In particular, the document envisages that Ukraine's special law on local self-governance will take effect in certain areas of the Donetsk
Dokument naročito predviđa da će poseban zakon o lokalnoj samoupravi Ukrajine stupiti na snagu u određenim oblastima regiona Donjecka
Djuric stated that the proposed abrogation of provision of the Broadcast Act, which envisages that the Broadcast Council cannot bring any decisions concerning the privatisation
On je naveo da je predviđeno brisanje člana Zakona kojim je predviđeno da Radiodifuzni savet ne može donositi odluke koje se tiču privatizacije
The Rulebook also envisages that the setting up of new digital networks and additional multiplexes(if any)
Pravilnik takođe predviđa da će eventualno uspostavljanje novih digitalnih mreža
The Olympic Charter envisages that the membership applicant should come from an independent state recognized by the entire international community.
Olimpijska povelja predviđa da podnosilac zahteva za članstvo potiče iz nezavisne države priznate od strane međunarodne zajednice u celini.
implementation of the Law, the arrangement which envisages that current Commissioner for Information of Public Importance takes over functions of monitoring authority
nezaobilazno je rešenje koje predviđa da funkcije nadzornog organa i zaštitu prava preuzme dosadašnji Poverenik
which was adopted by the Government of the Republic of Serbia, envisages that 3.65 million dinars are to be earmarked in the National Employment Office's funds for active labor market measures this year, as well as an additional 550 million dinars for the disabled.
који је усвојила Влада Републике Србије, предвиђено је да за активне мере запошљавања ове године буде издвојено 3, 65 милијарди динара из средстава Националне службе, као и додатних 550 милиона динара за особе са инвалидитетом.
which is harmonised with the new Constitution of Serbia, envisages that the budget of the Autonomous Province of Vojvodina accounts for 7% of the Serbian budget,
који је усклађен са новим Уставом Србије, предвиђено да буџет АП Војводине износи 7 одсто у односу на буџет Србије,
if such agreement envisages that the cost of taxes shall not be paid from the received monetary funds,
је тим уговором предвиђено да се из добијених новчаних средстава неће плаћати трошкови пореза, у делу који
The current Act on Public Information also envisages that nobody is allowed to exert any kind of pressure on any mediathat media must be independent from centers of political, but also financial power in order to carry out their primary function in a democratic society, and that they are to be led by the interest of the general public only.">
Važeći Zakon o javnom informisanju takođe predviđa da niko ne sme da vrši bilo kakav pritisak na javno glasilo
The draft text of the amendments to the Law on National Minority Councils envisages that a member of the National Minority Council may not be a member of a political party
U radnom tekstu izmena i dopuna Zakona o nacionalnim savetima nacionalnih manjina je predviđeno da član nacionalnog saveta ne može da bude član organa političke stranke,
At the end of the meeting a joint declaration was adopted, which envisages that the region, in cooperation with the European Commission,
Na kraju sastanka usvojena je zajednička izjava, koja predviđa da region, u saradnji sa Evropskom komisijom,
Article 68b of the Law on Budget System envisages that the Ministry of Finance shall coordinate the activities for the prevention of irregularities
Чланом 68б Закона о буџетском систему предвиђено је да послове координације активности у области спречавања неправилности
Резултате: 52, Време: 0.0411

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски