HAS TOLD YOU - превод на Српском

[hæz təʊld juː]
[hæz təʊld juː]
vam je rekao
told you
said you
spoke to you
's he been telling you
сам вам казао
has told you
told you
vam je
you are
you have
you would
you really
you got

Примери коришћења Has told you на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
What do you know about Rittenhouse besides what Flynn has told you?
Шта знаш о Ритенхаусу Осим што Флин је рекао?
Griswold:"Pepin has told you the truth.
Sifera klimnu.„ Širin ti je rekao istinu.
Check your blood pressure as your doctor has told you.
Проверите крв, како вам је рекао лекар.
Dr. Manette has told you that he spent 18 years in solitary confinement in the Bastille.
Dr. Manet vam je rekao da je 18 godina proveo u samici Bastilje.
Master has told you that“a Great Way has no form,”
Učitelj vam je rekao da“ Veliki Put nema formu”,
But now you seek to kill me, a man who has told you the truth that I have heard from God.
А сада тражите да убијете мене, човека који сам вам казао истину, коју чух од Бога.
I'm sure by now Ethan has told you everything about Taylor and the Humanichs program.
Siguran sam da do sada Ethan vam je rekao sve o Taylor i programa Humanichs.
But now you are seeking to kill me, a man that has told you the truth that I heard from God.
А сада тражите да убијете мене, човека који сам вам казао истину, коју чух од Бога.
Now Sergeant Rutledge has told you, of his own free will, that he entered Major Dabney's quarters.
Narednik Ratlidž, vam je rekao, na svoju ruku, da je ušao u odaje majora Dabnija.
But now you're trying to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God.
А сада тражите да убијете мене, човека који сам вам казао истину, коју чух од Бога.
Do you know someone who has told you that they prefer larger dogs because small dogs are yappy and snappy?
Da li znate nekog ko vam je rekao da više voli veće pse jer su patuljci kevtavi i nervozni?
But now you are trying to kill Me, a man who has told you the truth that I heard from God.
Ви, међутим, сада тражите да убијете мене, човека који вам је казао истину коју је чуо од Бога.
But now you seek to kill me, a man who has told you the truth, which I heard from God.
Ви, међутим, сада тражите да убијете мене, човека који вам је казао истину коју је чуо од Бога.
Who has told you that I don't want to go back to Moscow,
Ko ti je rekao da ne mislim da se vraćam u Moskvu,
As your Chairman has told you, the subject about which I am going to speak to you tonight is Why I Am Not a Christian.
Kao što je rekao vaš predsednik, tema o kojoj ću vam večeras govoriti je- zašto nisam hrišćanin.
Federal Security people know, and exactly how much the man known as Wilson Channing has told you.
i koliko osoba je upoznato s onim što ti je rekao Wilson Channing.
He has told you, in the most clear
A On ti je rekao, sasvim jasno
The devil has told you that," cried the little man,
Đavo ti je rekao!”- vrištao je čovečuljak
Only my brother could have told you how to forge such a weapon!
Samo je moj brat mogao da ti kaže kako da napraviš ovakvo oružje!
I should have told you about Lemon.
Trebalo je da ti kažem za Lemon.
Резултате: 48, Време: 0.0497

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски