HAVE BEEN SAVED - превод на Српском

[hæv biːn seivd]
[hæv biːn seivd]
biti spasen
be saved
being rescued
су сачуване
were saved
are preserved
are stored
they have saved
spasili su
they saved
they rescued
was rescued
have been saved
je izbavio
redeemed
had delivered
rescued
out
have been saved
he delivered
smo da spasemo
have been saved
бити спасени
be saved
be rescued
su spaseni
are saved
were rescued
are safe
су спасени
are saved
were rescued
бити сачувани
be saved
be stored
be preserved
be kept

Примери коришћења Have been saved на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
(Jude 3) It also warns those who have been saved:“Keep working out your own salvation with fear
Ono takođe upozorava one koji su spaseni:„ Radite na svom spasenju sa strahom
Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe mode desktop effects cannot be enabled at this time.
Поставке су сачуване, али како КДЕ тренутно ради у безотказном режиму, ефекти површи се не могу активирати. Напустите безотказни режим
party members have been saved, both senior military officers
чланови партије су спасени, обе високе војне официре
The Holy Spirit has worked so powerfully that not only"ordinary decent people" have been saved, but also drunkards, drug addicts and criminals.
Свети Дух је радила тако снажно да не само" обични добри људи" су спасени, али и пијанице, наркомане и криминалце.
many lives could have been saved.
многи животи могли бити сачувани.
the results from the first will not yet have been saved, and hence we have a data dependency.
резултати из прве неће још увек бити сачувани чиме имамо зависност података.
Thanks to the work of these scientists thousands of lives have been saved, and they managed to extinguish the outbreak of the plague
Захваљујући раду научника спасено је на хиљаде живота, угашена су жаришта куге
For 90 years of existence, thousands of human lives have been saved, and it has been cured 30 times more.
За 90 година постојања спасено је на хиљаде људских живота, а лечено је чак 30 пута више.
More than 20 million lives have been saved through measles vaccination since the year 2000 alone.".
Više od 20 miliona života je sačuvano zahvaljujući vakcinama protiv malih boginja samo od 2000. godine".
They added:“More than 20 million lives have been saved through measles vaccination since the year 2000 alone.”.
Više od 20 miliona života je sačuvano zahvaljujući vakcinama protiv malih boginja samo od 2000. godine", dodaju oni.
a lot of people would have been saved.
mnogi' ivoti bili bi spaseni.
This is how radio stations Novi Becej, Bela Crkva, Kikinda, Subotica, and Stara Pazova have been saved.
Tako su spaseni Radio Novi Bečej, Bela Crkva, Kikinda, Subotica, Stara Pazova.
In this view, Paul is saying,“For by grace you have been saved through faith, and faith is not of yourselves, faith is the gift of God.”.
Zato Pavle kaže:„ Jer ste blagodaću spaseni kroz veru, i to nije od vas, dar je Božji.
Many have gone down to ruin who might have been saved if their neighbors, common men
Mnogi su propali, a mogli su da budu spaseni, da su njihovi susedi, obični ljudi
Many have been saved and have received inheritance without having received the Sacrament of Baptism with water; for it was instituted only for the Church of the New Testament.
Многи су се спасли и добили наслеђе не примивши тајну крштења водом, јер је она установљена само за новозаветну Цркву.
Many have gone down to ruin who might have been saved if their neighbors, ordinary men
Mnogi su propali, a mogli su da budu spaseni, da su njihovi susedi, obični ljudi
man could not have been saved in any other way.
bilo bi nemoguće da se čovek spase na neki drugi način.
for this very reason we can notcannot fully realize the depths of ignorance and misery from which we have been saved.
upravo to razlog je što ne možemo u celini da spoznamo dubinu neznanja i bede iz koje nas je izbavio.
Germany might have been saved from the awful fate which has overtaken here
čak i 1935, mogli smo da spasemo Nemačku od užasne kobi koja ju je snašla,
for this very reason we cannot fully realise the depths of ignorance and misery from which we have been saved.
upravo to razlog je što ne možemo u celini da spoznamo dubinu neznanja i bede iz koje nas je izbavio.
Резултате: 57, Време: 0.0565

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски