INTO THE LAND WHICH - превод на Српском

['intə ðə lænd witʃ]
['intə ðə lænd witʃ]
u zemlju koju
into the land which
у земљу коју
into the land which
into the country which

Примери коришћења Into the land which на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
And I will bring you into the land which I swore to give to Avraham,
Dovest ću vas u zemlju za koju podigoh ruku svoju
before I have brought them into the land which I swore to give them.
pre nego ih uvedem u zemlju za koju sam se zakleo.
For you shall see the land before you; but you shall not go there into the land which I give the children of Israel.".
Pred sobom ćeš videti zemlju, ali nećeš u nju ući, u zemlju koju dajem sinovima Izrailjevim.
Deuteronomy 32:52 For you shall see the land before you; but you shall not go there into the land which I give the children of Yisra'el.
Pred sobom ćeš videti zemlju, ali nećeš u nju ući, u zemlju koju dajem sinovima Izrailjevim.
before I bring them into the land which I have sworn.
pre nego ih uvedem u zemlju za koju sam se zakleo.
Yet you shall see the land before you, though you shall not go there, into the land which I am giving to the children of Ysrayl”.
Pred sobom ćeš videti zemlju, ali nećeš u nju ući, u zemlju koju dajem sinovima Izrailjevim.
before I bring them into the land which I have sworn.
прије него их уведем у земљу за коју сам се заклео.
And Yahweh your God will bring you into the land which your fathers possessed,
I odvešće te opet Gospod Bog tvoj u zemlju koju behu nasledili oci tvoji,
that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk
ih neću odvesti u zemlju koju im dadoh, gde teče mleko
Because Yahowah was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them,
не би говорило:„ Зато што Јехова није могао да их доведе у земљу коју им је обећао
that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk
ih neću odvesti u zemlju koju im dadoh, gde teče mleko
Because Jehovah was not able to bring them into the land which he promised unto them, and because he hated them,
не би говорило:„ Зато што Јехова није могао да их доведе у земљу коју им је обећао
until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God giveth us.
ne predjem preko Jordana u zemlju koju nam daje Gospod Bog naš.
that I would not take them into the land which I had given them, a land flowing with milk
их нећу одвести у земљу коју им дадох, где тече млеко
until I shall pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us.".
ne predjem preko Jordana u zemlju koju nam daje Gospod Bog naš.
Otherwise the land from which You brought us may say," Because the LORD was not able to bring them into the land which He had promised them
Да не реку који живе у земљи одакле си нас извео: није их могао Господ увести у земљу коју им обећа, или мрзио је на њих,
Yet also I lifted up My hand to swear to them in the wilderness that I would not bring them into the land which I had given them,
И ја им још подигох руку своју у пустињи да их нећу одвести у земљу коју им дадох, где тече млеко
And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers,
A kad te uvede Gospod Bog tvoj u zemlju za koju se zakleo ocima tvojim Avramu, Isaku i Jakovu, da će ti je dati,
It shall be, when Yahweh your God shall bring you into the land which he swore to your fathers,
A kad te uvede Gospod Bog tvoj u zemlju za koju se zakleo ocima tvojim Avramu,
Deu 6:10 When Yahweh your God brings you into the land which He swore to your fathers to give you,
A kad te uvede Gospod Bog tvoj u zemlju za koju se zakleo ocima tvojim Avramu, Isaku
Резултате: 76, Време: 0.0434

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски