IT WAS TOLD - превод на Српском

[it wɒz təʊld]
[it wɒz təʊld]
је речено
was told
was said
said
was spoken
bi javljeno
it was told
je ispričana
is told
би јављено
it was told
je rečeno
was told
was said
јавише
told

Примери коришћења It was told на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
they robbed all who came along that way by them: and it was told Abimelech.
plenjahu sve koji prolažahu mimo njih onim putem. I bi javljeno Avimelehu.
And it was told Tamar, saying,
И јавише Тамари говорећи:
that it will be even as it was told to me.
će tako biti kao što mi je rečeno.
And it was told(to) King David,“The LORD has blessed the household of Obed-edom
И јавише цару Давиду говорећи: Господ благослови дом Овид-Едомов
And it was told him by certain which said,
И јавише Му говорећи: Мати Твоја
It was told that a Chinese prince, was cast away to Borneo when his ship sank in the middle of the South China Sea.
Речено је да је кинески принц одбачен на Борнео када је његов брод потонуо усред Јужно кинеског мора.
And when it was told Saul, he sent other messengers,
A kad to javiše Saulu, on posla druge poslanike,
When it was told Saul, he sent other messengers,
A kad to javiše Saulu, on posla druge poslanike,
It was told David; and he gathered all Israel together,
Kad to javiše Davidu, on skupi sve Izrailjce,
It was told on the news that all 39 people were Chinese
На вестима је речено да су свих 39 особа били Кинези,је Нгхием на Твитеру.">
And it was told king David,
I javiše caru Davidu govoreći:
It was told on the news that all 39 people were Chinese,
На вестима је речено да су свих 39 особа били Кинези,је Нгхием на Твитеру.">
And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD;
I javiše caru Solomunu: Joav uteče u šator Gospodnji,
Now, after it was told about the various materials for creating the foundation,
Сада, након што је речено о разним материјалима за стварање темеља,
It was told the king of Egypt that the people had fled;is this we have done, that we have let Israel go from serving us?"?">
A kad bi javljeno caru misirskom da je pobegao narod,
Samuel rose early to meet Saul in the morning; and it was told Samuel, saying,"Saul came to Carmel,
I ustavši rano Samuilo podje pred Saula. I javiše Samuilu govoreći: Saul dodje u Karmil,
It was told on the news that all 39 people were Chinese
На вестима је речено да су свих 39 особа били Кинези,је Нгхием на Твитеру.">
And it was told the king of Egypt that the people fled:
A kad bi javljeno caru misirskom da je pobegao narod,
And it was told the king of the Egyptians that the people was fled:
А кад би јављено цару египатском да је побегао народ,
And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying,
A kad prodje do tri meseca dana, javiše Judi govoreći:
Резултате: 52, Време: 0.0435

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски