MINSK AGREEMENTS - превод на Српском

[minsk ə'griːmənts]
[minsk ə'griːmənts]
sporazuma iz minska
of the minsk agreements
minsk accords
споразума из минска
of the minsk agreements
the minsk accords
минског договора
minsk agreements
мински уговори
the minsk agreements
договора из минска
of the minsk agreements
minski sporazum
minsk agreements
sporazume iz minska
the minsk agreements
sporazumu iz minska
sporazumi iz minska
споразумима из минска
споразуме из минска

Примери коришћења Minsk agreements на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
What are your thoughts on the Minsk agreements?
Шта ви мисле о минским споразумима?
That would be the next stage if the Minsk agreements do not work out.
То је главни разлог што не функционишу Мински споразуми.
There are many years since… since the Minsk agreements were signed.
Али, прошло је већ превише времена откад су потписани мински споразуми“.
It is urgent that the Minsk agreements are implemented.
Али је истовремено потребно је да се реализују Мински споразуми.
How will it be possible to resolve the LPR-DPR issue without implementing the Minsk Agreements?
Kako rešiti problem LNR i DNR bez realizacije Minskog sporazuma?
You have mentioned the Minsk agreements already today.
Ви сте данас већ помињали Минске споразуме.
He also highlighted the importance of observing the Minsk Agreements.
Oni su naglasili važnost poštovanja Minskog sporazuma.
Firstly, the Constitution should be amended as stipulated in the Minsk Agreements.
Прво, треба променити Устав- тако је написано у Минском споразуму.
Both sides stressed the importance of implementing the Minsk agreements.
Oni su naglasili važnost poštovanja Minskog sporazuma.
All this is stipulated by the Minsk agreements.
Све је то предвиђено у Минском споразуму.
Question: You have mentioned the Minsk agreements.
KORBALJOVA: Vi ste danas već pominjali Minske sporazume.
hold negotiations with Russia[and] to implement the Minsk agreements.
разговарамо са Русијом и да реализујемо Минске споразуме.
Adopting a unanimous resolution, the 15-member Council endorsed the‘Package of measures for the Implementation of the Minsk Agreements,' which was adopted
Документ„ предвиђа систем мера за реализацију Минског споразума, који је усвојен
Russia, as a guarantor of the Minsk Agreements, reaffirms its readiness to further support any constructive actions towards reaching accord between the parties to the intra-Ukrainian conflict.
Русија, као један од гаранта Минског споразума, потврђује спремност да настави да промовише све конструктивне акције усмерене на постизање споразума између страна у унутрашњем украјинском сукобу“.
other provisions of the Minsk Agreements, including the immediate withdrawal of heavy weapons.
drugih ključnih odredaba sporazuma iz Minska, uključujući momentalno povlačenje teškog naoružanja.
First, they should understand‘Minsk implementation' as the unequivocal defence of Ukraine's sovereignty- meaning implementation of Ukraine's interpretation of the Minsk Agreements.
Прво, они би требало да схвате„ имплементацију Минска“ као недвосмислену одбрану суверенитета Украјине- што значи спровођење тумачења споразума из Минска од стране Украјине.
natural persons of the Russian Federation with the execution of the Minsk agreements and the situation in the Crimea.
физичким лицима Русије са реализацијом Минског споразума и ситуацијом на Криму.
Kiev has regularly violated the ceasefire regime imposed as part of the Package of Measures on implementation of the September 2014 Minsk Agreements.
Kijev je redovno kršio primirje koje je nametnuo kao deo paketa mera za sprovođenje Sporazuma iz Minska iz septembra 2014. godine.
That we will make major headway in the implementation of the Minsk Agreements. Serbia stands ready to make its maximum efforts to facilitate conflict resolution and progress.
Да ћемо учинити крупне кораке напред у реализацији Минског договора. Србија је спремна да уложи све да помогне у лакшем решавању конфликта и остваривању напретка.
at its peak but efforts to implement the Minsk agreements have shown certain results.
су напори уложени у примену споразума из Минска показали одређене резултате.
Резултате: 208, Време: 0.0659

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски