some growth has already been achieved, and we are expecting a substantial increase in thesecond half of the year.
већ остварен одређени раст, а тек у другој половини године очекујемо значајан пораст.
the main interest rate at 24 percent, Turkey's economy has recently shown signs of a noticeable slowdown in thesecond half of the year.
dvocifrene inflacije i referentne kamate od 24 odsto, turska privreda je u drugoj polovini godine pokazala znake osetnog usporavanja.
The manufacturer claims commercial equipment with the Snapdragon 215 will be available in thesecond half of the year.
Произвођач тврди да ће комерцијална опрема са Снапдрагон КСНУМКС-ом бити доступна у другој половини године.
Qualcomm expects the first phones using these chips will appear somewhere in thesecond half of the year.
Qualcomm očekuje da će se prvi telefoni koji koriste ove čipove pojaviti negde u drugoj polovini godine.
we will attend other professional beauty exhibitions in thesecond half of the year.
ми ћемо присуствовати и друге Профессионал Беаути изложбе у другој половини године.
Antic expects the compressor station near Zabar to be completed in thesecond half of the year.
Antić očekuje da kompresorska stanica kod Žabara bude gotova u drugoj polovini godine.
Antic expects the compressor station near Zabar to be completed in thesecond half of the year.
Антић очекује да компресорска станица код Жабара буде готова у другој половини године.
we plan to organize another Wiki Camp with the period of implementation in thesecond half of the year.
организовање Вики-кампа је у плану с тим што је период реализације у другој половини године.
I intend to start my own business and hopefully, as of thesecond half of the year, to have my own production line.
Nameravam da otvorim sopstvenu firmu i nadam se da ću, od druge polovine godine, imati sopstvenu proizvodnu liniju.
It is even more interesting that this FDI growth in Serbia took place only from thesecond half of the year, when first positive results of the fiscal consolidation became indisputable.
Još interesantniji je podatak da je do tog rasta SDI u Srbiji došlo tek od druge polovine godine, kada su prvi pozitivni rezultati fiskalne konsolidacije postali nesporni.
Initial gas deliveries to run through the Serbian section are expected in thesecond half of the year, probably in October, at the start
Očekuje se da će prve količine gasa iz„ Turskog toka“ poteći kroz magistralni gasovod u Srbiji u drugoj polovini godine, verovatno u oktobru,
Romania was supposed to sprint during thesecond half of the year, judging by the fact that some European voices complain we are still unprepared for the borderless area," he added.
Rumunija je trebalo da sprinta u drugoj polovini godine, sudeći po činjenici da se neki evropski glasovi žale da smo još uvek nepripremljeni za oblast bez granica," dodaje on.
The first gas quantities from TurkStream are expected to start flowing through the main gas pipeline in Serbia in thesecond half of the year, probably in October,
Očekuje se da će prve količine gasa iz„ Turskog toka“ poteći kroz magistralni gasovod u Srbiji u drugoj polovini godine, verovatno u oktobru,
FC opinion is that all of the observed indicators point to stagnation of the economy in thesecond half of the year, which would result in a total GDP growth of about 2% in 2011.
Наше је мишљење да сви посматрани индикатори указују на стагнацију привреде у другој половини године, што би резултовало укупним растом БДП у 2011. од око 2%.
The first gas flows from the Turkish Stream will flow through the main gas pipeline in Serbia in thesecond half of the year, most probably in October,
Očekuje se da će prve količine gasa iz„ Turskog toka“ poteći kroz magistralni gasovod u Srbiji u drugoj polovini godine, verovatno u oktobru,
In thesecond half of the year, two missiles will start from the East.
У другој половини године, две ракете ће почети са истока.
he advised shareholders not to expect another profit until thesecond half of the year.
је саветовао акционаре да не очекују још један профит до друге половине године.
secured in the budget for 2019, meaning that construction can start in thesecond half of the year," Mihajlovic said.
garancija je obezbeđena u budzetu za 2019. godinu i to znači da u drugoj polovini godine mogu početi radovi", rekla je Mihajlović.
It is expected that cross-border cooperation with Macedonia will open up in thesecond half of the year, and our first joint project with the municipality of Lipkovo will be dedicated to the regulation of river beds in both municipalities,"Mr. Salihi said.
Очекује се да се прекогранична сарадња са Македонијом отвори у другој половини године, а наши први заједнички пројекти са општином Липково биће посвећени регулисању речних корита у обе општине", казао је Салихи.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文