Примери коришћења
State organs
на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
they gain further respect for their country and state organs, so as to become well aware of the reasons to believe in the future in our country.
имају додатно поштовање према својој земљи и државним органима, да добро знају да имају због чега да верују у будућност у нашој земљи.
He said that, thanks to electronic invoices, state organs will have a better insight into the operations of business entities,
Naveo je da će državni organi kroz postupak izdavanja faktura u elektronskom obliku imati
the Metropolitanate has not been registered before the state organs to this day.
Митрополија се до данас није регистровала пред државним органима.
I am personally very pleased that in this case, our state organs have not lost face
Meni lično je veoma drago što u ovom slučaju, naši državni organi nisu izgubili obraz
municipal assemblies will complete the process of constitution of state organs in line with the new Constitution of the Republic of Serbia.
одборнике у скупштинама градова и општина, завршиће се процес конституисања државних органа у складу са новим Уставом Републике Србије.
Human rights protection organizations are calling on state organs to be aware of their requirement to guarantee, by all lawful national means, the full enjoyment of rights
Organizacije za zaštitu ljudskih prava upozoravaju državne organe na obavezu da svim sredstvima pravne države obezbede potpuno uživanje garantovanih prava
MI5 director Andrew Parker said that Russia is,…“using its whole range of state organs and powers to push its foreign policy abroad in increasingly aggressive ways involving propaganda,
Šef britanske obaveštajne službe MI5 Endrju Parker ocenio je ranije da Rusija koristi čitav niz državnih organa i sila da bi u inostranstvu sve agresivnije izgurala svoju spoljnu politiku- ukljucujući propagandu,
has said that Russia“is using its whole range of state organs and powers to push its foreign policy abroad in increasingly aggressive ways- involving propaganda,
ocenio je ranije da Rusija koristi čitav niz državnih organa i sila da bi u inostranstvu sve agresivnije izgurala svoju spoljnu politiku- ukljucujući propagandu,
A COHRC representative told him that the situation in China was different from organ trade because it was a state system utilizing state organs including the military,
Predstavnik COHRC-a rekao mu je da se situacija u Kini razlikuje od trgovine organima, jer u Kini postoji državni sistem koji koristi državne organe, uključujući vojsku,
financial support or cooperation with state organs while reporting or preparing the material for reporting.
finansijsku podršku ili saradnju sa drţavnim organima prilikom izveštavanja ili pripremanja građe za izveštavanje. Ona se, ipak.
They were charged with disclosing a state secret having published the article entitled"State Organs Are Completely Unprepared for War"(June 2010) which cited data
Oni su optuţeni za odavanje drţavne tajne zbog objavljivanja teksta" Drţavni organi potpuno nespremni za rat"( jun 2011) u kome su citirani podaci iz izveštaja Ministarstva odbrane,
established independent state organs, boosted its openness
установила независне државне органе, нагласила своју отвореност
organizations which are dealing with domain issues(state organs, regulatory bodies for telecommunications,
организације блиске питањима везаним за домене( државни органи, регулаторна тела за телекомуникације,
representatives of the War Crime prosecutor office but also from the representatives of other state organs that are dealing with war crimes and other related issues like witness protection and support.
у њеном саставу не буду само представници Тужилаштва за ратне злочине већ и представници других државних органа који раде на откривању кривичних дела ратних злочина и других области као што је заштита и подршка сведока и оштећених који су кључни за успешно процесуирање предмета ратних у Републици Србији.
Hence, the Constitution instructs the state organs,"particularly the courts",
Stoga Ustav nalaţe drţavnim organima," a naročito sudovima",
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文