THE CAPTAINS - превод на Српском

[ðə 'kæptinz]
[ðə 'kæptinz]
kapetani
captains
vojvode
duke
captains
boyars
duc
of voivode
поглаваре
leaders
chiefs
captains
rulers
heads
princes
officials
заповедници
commanders
captains
leaders
officers
kapetana
captain
capt.
skipper
commander
војводе
duke
vojvoda
captains
vojvode
duc
of voivode
vojvodama
captains
dukes
капетана
captain
capt.
centurion
kapetane
captain
skipper
commander
cap
cap'n
capt.
sir

Примери коришћења The captains на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
René and Marcel, the captains, are leaving.
Reni i Marsel, kapetani, odlaze.
Sir, the captains aren't prepared for.
Господине, капетани нису спремни за.
Um… I'm doing a documentary called"The Captains,".
Snimam jedan dokumentarac pod nazivom" Kapetani".
i.e. the captains of the river navigation,
zapravo kapetani rečne plovidbe,
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat,
I kad vojvode od kola videše Josafata,
The elders have denounced Solomon, and the captains of the host have returned to their own provinces.
Stariji iz plemena su odbacili Solomona, i kapetani vojske vratili su se u svoje provincije.
When the captains of the chariots saw Jehoshaphat,the king of Israel!" and they turned aside to fight against him. Jehoshaphat cried out.">
I kad vojvode od kola videše Josafata,
And Moses was angry with the chiefs of the army, the captains of thousands and the captains of hundreds who had come back from the war.
И Мојсије се разгневио на војне заповеднике,+ на поглаваре над хиљадама и поглаваре над стотинама, који су се враћали из војног похода.
both small and great, and the captains of the armies, arose
а с њим и војни заповедници, и отишли су у Египат,+
And every trained and expert workman will be ready to do for you whatever is needed; and the captains and the people will be under your orders in everything.
И имаш уза се за сваки посао људи драговољних и вештих сваком послу, и поглаваре и сав народ за сваку заповест своју.
Half the captains in Starfleet wouldn't be where they are today if it weren't for Boothby.
Pola kapetana Flote ne bi bilo ono što jesu da nije bilo njega.
And the captains of the chariots perceived that he was not the king of Israel,
А војводе од кола видјеше да није цар Израиљев,
Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him,
A car sirski zapovedi vojvodama od kola svojih govoreći: Ne udarajte ni
So when the captains of the cavalry saw Josaphat,
А кад војводе од кола видеше Јосафата,
And when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel,
А војводе од кола видеше да није цар Израиљев,
Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying,"Fight neither with small nor great, except only with the king of Israel.".
A car sirski zapovedi vojvodama od kola svojih govoreći: Ne udarajte ni na malog ni na velikog, nego na samog cara Izrailjevog.
55 percent of the captains.
мајора за 75% и капетана за 54%.
And when the captains of the chariots saw Jehoshaphat,
А кад војводе од кола видеше Јосафата,
he refuses to show them the Captains' diaries and starts spying on the expedition.
не показује им дневнике капетана и почиње да их прати.
i.e. the captains of the river navigation,
заправо капетани речне пловидбе,
Резултате: 69, Време: 0.053

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски