THE OPENING OF THE EXHIBITION - превод на Српском

[ðə 'əʊpəniŋ ɒv ðə ˌeksi'biʃn]
[ðə 'əʊpəniŋ ɒv ðə ˌeksi'biʃn]
отварању изложбе
the opening of the exhibition
the opening of the exhibit
отварања изложбе
the opening of the exhibition
the inauguration of an exhibition
the exhibition opened
отварање изложбе
opening of the exhibition
opening the exhibition
otvaranju izložbe
the opening of the exhibition

Примери коришћења The opening of the exhibition на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Serbia have the honor to invite you to the opening of the exhibition of archival documents Belgrade- Copenhagen,
Министарство спољних послова Републике Србије имају част да Вас позову на отварање изложбе архивских докумената БЕОГРАД- КОПЕНХАГЕН,
The opening of the exhibition was attended by a large number of citizens of East Sarajevo,
Отварању изложбе присуствовао је велики број грађана Источног Сарајева,
The opening of the exhibition was attended by Minister of European Integration Jadranka Joksimović,
Otvaranju izložbe prisustvovala je ministar za evropske integracije Jadranka Joksimović,
the Embassy of the islamic Republic of Pakistan in the Republic of Serbia have an honor to invite you to the opening of the exhibition of the archival documents Belgrade- Islambad:
Амбасада Републике Индије у Републици Србији имају част да Вас позову на отварање изложбе архивских докумената БЕОГРАД- ЊУ ДЕЛХИ:
The opening of the exhibition was attended by Minister of European Integration Jadranka Joksimović,
Отварању изложбе присуствовала је министар за европске интеграције Јадранка Јоксимовић,
the Embassy of the Republic of Tunisia have the pleasure to invite you to the opening of the exhibition of paintings by Dušan Simeonović,
Амбасада Републике Тунис имају част да вас позову на отварање изложбе слика Душана Симеоновића,
The exhibition is a promotional part of the same project implemented by the Ministry of Culture within the UNESCO's Southeast Europe Cultural Heritage Regional Program. Ministers from countries participating in the 7th South-Eastern Europe Ministerial Conference“Cultural Heritage-Bridge towards a Shared Future”, held in Belgrade, will attend the opening of the exhibition.
Изложба је промотивни део истоименог пројекта који Министарство културе спроводи у оквиру UNESCO регионалног програма за културно наслеђе Југоисточне Европе. Отварању изложбе присуствовали су и министри из земаља учесница 7. Министарске конференције Југоисточне Европе" Културна баштина- мост ка заједничкој будућности", која се одржава у Београду.
The opening of the exhibition was attended by ministers in the Government,
Отварању изложбе присуствовали су министри у Влади,
The day after the opening of the exhibition, on December 6 at 11.30, a special professional interpretation
Дан након отварања изложбе, 6. децембра у 11. 30 сати биће одржано специјално стручно тумачење
The opening of the exhibition was attended,
Отварању изложбе су, између осталих,
I am honoured to say a few words on the occasion of the opening of the exhibition on the concentration camp,
Имам част да кажем неколико речи поводом отварања изложбе о концентрационом логору
who came to the opening of the exhibition and asked him to say a few words to the gathered guests.
што је дошао на отварање изложбе и замолио га да се обрати окупљеним гостима.
spoke at the opening of the exhibition and underlined the courage
је говорила на отварању изложбе и истакла храброст
The opening of the exhibition was attended,
Otvaranju izložbe su, između ostalih,
which takes place from 18 to 21 September 2014 at Matadero Cultural Center in Madrid. The opening of the exhibition was attended by a significant number of art lovers,
на Међународном сајму уметности, који се одржава од 18. до 21. септембра 2014. године у Културном центру Матадеро у Мадриду. Отварању изложбе присуствовао је знатан број љубитеља уметности,
Carlo Lo Cascio said at the opening of the exhibition:"This exhibition marks 140 years of diplomatic relations between Italy
Karlo Lo Kašo na otvaranju izložbe izjavio je:" Ovom izložbom se obeležava 140 godina diplomatskih odnosa između Italije
other ambassadors who attended the opening of the exhibition, as in her opinion, they have demonstrated that Serbia's European future was not in doubt.
ostalim ambasadorima koji su prisustvovali otvaranju izložbe i time, kako je ocenila, pokazali da evropska budućnost Srbije nije upitna.
as well as graphic works made with dry needle and linocut. At the opening of the exhibition, Milan Djuric spoke about ways to preserve national identity through artistic creation. The opening of the exhibition was attended by leaders of the Serb Self-Government in Hungary,
akrilu na platnu, kao i grafičke radove izvedene suvom iglom i linorezom. Na otvaranju izložbe Milan Đurić govorio je o putevima očuvanja nacionalnog identiteta kroz umetničko stvaralaštvo. Otvaranju izložbe prisustvovali su čelnici Samouprave Srba u Mađarskoj,
The opening of the exhibition, the audience.
Отварању манифестације, публика је.
Are you coming to the opening of the exhibition with me?
Ideš li na otvaranje egzibicije ili ne?
Резултате: 411, Време: 0.0548

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски