THERE'S NO BETTER PLACE - превод на Српском

[ðeəz 'nʌmbər 'betər pleis]
[ðeəz 'nʌmbər 'betər pleis]
nema boljeg mesta
there's no better place
no place better
ne postoji bolje mesto
there's no better place
нема бољег мјеста
there's no better place
nema lepšeg mesta
there is no better place
нема бољег места
there's no better place

Примери коришћења There's no better place на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
For Obama, there's no better place than Havana to show that engagement can do more than isolation to bring about tangible change in the tiny communist nation.
Za Obamu nema boljeg mesta od Kube da pokaže da angažovanje može brže da dovede do promena u toj komunističkoj zemlji.
Yeah. There's no better place for a father and son to really get to know each other than a ballgame.
Nema boljeg mesta da se otac i sin zbliže od utakmice.
There's no better place to pick up other users who enjoy participating
Ne postoji bolje mesto, na kojem možete“ pokupiti” korisnike koji vole
The Old Quarter, Luxembourg City- There's no better place to begin exploring beautiful Luxembourg City than in its historic Old Quarter.
Нема бољег мјеста за започињање истраживања прелепог града Луксембурга него у његовом историјском старој четврти.
There's no better place than the US, for every business looking for a place to succeed,” Trump said.
Nema boljeg mesta od SAD, za svaki biznis koji traži mesto za uspeh", rekao je Tramp.
There's no better place to have an intimate conversation than your own living room or dining room where you can control the listening environment.
Nema lepšeg mesta za intimnu priču u dvoje u Vašoj dnevnoj sobi gde možete kontrolisati svoje zvučno okruženje.
I still have two years left on my contract and there's no better place than Barcelona, the best club in the world, but I need to play.
Imam ugovor još par godina, nema boljeg mesta za igrati od Barselone, najboljeg kluba na svetu.
To understand Iran and its culture, there's no better place to start than with Abolqasem Ferdowsi.
Да би разумели Иран и његову културу, нема бољег мјеста за почетак него са Аболкасемом Фердовсијем.
For Obama, there's no better place than Havana to show that engagement can do more than isolation to bring about change on the communist island.
Za Obamu nema boljeg mesta od Kube da pokaže da angažovanje može brže da dovede do promena u toj komunističkoj zemlji.
There's no better place to begin exploring beautiful Luxembourg City than in its historic Old Quarter.
Нема бољег мјеста за започињање истраживања прелепог града Луксембурга него у његовом историјском старој четврти.
I love my hometown so much that I felt that there's no better place on earth.
Ja sam ga volela tako nežno, meni se činilo da na zemlji nema lepšeg mesta.
If software engineering is your career focus, then there's no better place to study than with a three-year Bachelor of Software Engineering at the University Of Canberra.
Ако софтверски инжењеринг је ваш фокус каријера, онда нема бољег места да студирају у односу на Универзитету у Канбери.
Luxor is fundamentally an outside historical center and there's no better place in Egypt to stop for a couple days
Лукор је у основи музеј на отвореном и нема бољег мјеста у Египту да се заустави неколико дана
And there's no better place for these guys to get chased by rabid fans Than san diego comic-con.
A nema boljeg mesta za njih, da ih progone besni obožavaoci, od San Diego Comic-con konvencije.
For those with younger travelers in tow, there's no better place to blow off some steam than at the numerous attractions here,
За оне са млађим путницима у вучу, нема бољег места за одвајање неке парице него код бројних атракција овдје,
If it's chocolate you desire, there's no better place to binge than Belize,
Ако је чоколада коју желите, нема бољег мјеста за бинге него Белизе,
There's no better place than the US, for every business looking for a place to succeed,” Trump said.
Нема бољег места од САД, за сваки бизнис који тражи место за успех", рекао је Трамп.
Luxor is an open-air museum and there's no better place in Egypt to stop for a few days
Лукор је у основи музеј на отвореном и нема бољег мјеста у Египту да се заустави неколико дана
There's no better place for the boating and fishing enthusiast than Vancouver with its stunning coastline
Нема бољег места за љубитеље пловидбе и риболова од Ванкувера са својом запањујућом обалом
Paris loves lovers, and there's no better place for a romantic getaway.
Париз воли љубавнике, и нема бољег мјеста за романтичну бијегу.
Резултате: 62, Време: 0.0576

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски