TO THE HEAVENS - превод на Српском

[tə ðə 'hevnz]
[tə ðə 'hevnz]
na nebo
to heaven
to the sky
in the air
to paradise
to hell
na nebesa
to heaven
na nebu
in the sky
in heaven
in the air
on earth
in paradise
in the world
nebo
sky
heaven
do raja
to heaven
to paradise
на небо
to heaven
to the sky
in the air
to paradise
to hell
на небеса
to heaven
in the sky
на небу
in heaven
in the sky
in the air
in the firmament
u nebo
at the sky
to heaven
into the air
to paradise
into space
into the sun

Примери коришћења To the heavens на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
So in regard to the heavens.
Šta je se tiče nebo.
We will go to the heavens together Without any regrets.
Odletećemo zajedno u nebesa, bez ikakvog kajanja.
Look to the heavens, Cossacks.
Pogledajte u nebo, Kozaci.
Looking to the heavens you're there.
Moj pogled je ka nebu tamo gde si ti.
Cole glanced to the heavens and wondered why him.
Tramp pogledao u nebo i poručio zašto je odabran.
For I lift up my hand to the heavens, and say, I live for ever!
Jer podižem k nebu ruku svoju i kažem: Ja sam živ doveka!
We can build towers that reach to the heavens.
A možemo kule da nižemo u nebo.
He calls to the heavens above and to the earth, that He may judge His people.
Он ће позвати небо одозго и земљу- да пресуди свом народу;
One to beam to ascend… to the heavens.
Jedna osoba za telepor… za uzlazak u nebo.
When you look to the heavens with someone you love♪.
Kada gledate prema nebesima uz nekoga koga volite.
Or lifted your face to the heavens… and laughed with the joy of being alive?
Ili podigli lice prema nebesima… i smejali se radosti toga- biti živ?
From the body to the heavens, and a little bit for the earth.
Od tela za nebesa, i malo i za zemlju.
Let us climb to the heavens… That the gods themselves might envy us!
Daj da se popnemo do neba kako bi nam sami bogovi zavideli!
I can look up to the heavens and say, we're equal now.
Mogu da pogledam u nebesa i kažem, sad smo kvit.
Isaiah 51:6 Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath.
Подигните очи ка небу, и види доле испод земље.
I looked up to the heavens and said,“And thank you.”.
Pogledala sam ka nebu i rekla- HVALA.
I looked to the heavens and said thank you.
Pogledala sam ka nebu i rekla- HVALA.
Thy mercy ascends to the heavens… and Thy righteousness reaches to the ocean's depths.
Tvoja milost se uzdiže ka nebu… i Tvoja pravednost dostiže dubine okeana.
Plow your way to the Heavens.".
Uzori svoj put u nebesa.".
And ascended to the heavens;
Е кроз пакâ до неба улега.
Резултате: 172, Време: 0.0824

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски