TRIAL CHAMBER - превод на Српском

['traiəl 'tʃeimbər]
['traiəl 'tʃeimbər]
sudsko veće
trial chamber
pretresno veće
trial chamber
претресно веће
trial chamber
pretresnim većem
the trial chamber
судско веће
trial chamber
претресном већу
судско вијеће
sudskom veću

Примери коришћења Trial chamber на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Today, 6 June 2005, Trial Chamber II granted the provisional release for Ramush Haradinaj subject to certain restrictions.
Danas, 6. juna 2005, Pretresno veće II je odobrilo privremeno puštanje Ramuša Haradinja na slobodu uz određena ograničenja.
the results of 14 years of work at the ICTY have been amazing for a body that originally had only one trial chamber.
po Nikiforovljevim rečima sjajni, imajući u vidu da se radi o instituciji koja je u početku imala samo jedno sudsko veće.
The Trial Chamber also ordered that it will sit the following days until the summer recess(from 2 August until 20 August 2004).
Pretresno veće je takođe izdalo nalog prema kojem će zasedati tokom sledećih dana sve do letnje pauze( od 2. do 20. augusta 2004).
the way the judge and the trial chamber dealt with the events.
su se taj sudija i sudsko veće odnosili prema tim događajima.
Safe conduct would not be enforceable as"only a Trial Chamber is entitled to give such guarantees in relation to the International Tribunal.".
Sudije su konstatovale da se takva garancija bezbednog prolaza ne bi mogla sprovesti pošto" samo Pretresno veće ima pravo da izdaje takve garancije u vezi sa Međunarodnim sudom.".
The trial chamber failed to appreciate the gravity of the threat that witness intimidation posed to the trial's integrity," ICTY President Patrick Robinson said,
Sudsko veće nije shvatilo težinu pretnje koju je zastrašivanje svedoka predstavljalo za integritet suđenja", rekao je predsednik MKSJ
Trial Chamber makes and inexplicable decision,
Sudsko veće donosi neobjašnjivu odluku,
Nevertheless, the Trial Chamber is confident that the mass executions
Упркос томе, претресно веће је убеђено да су масовна стрељања
This trial chamber is in the best position to give the men, the women,
Ovo sudsko veće je u najboljoj poziciji da muškarcima i ženama Srebrenice pruži nekakav oslonac,
I bring it with the confidence that the Trial Chamber will find the Prosecution evidence compelling and convincing.
уверена сам да ће Претресно веће закључити да су докази Тужилаштва јаки и уверљиви.
On February 11, 2009, the trial chamber adjourned the proceedings after prosecutors alleged that the accused had intimidated a number of prosecution witnesses.
Februara 2009. sudsko veće je obustavilo postupak nakon što su tužioci naveli da je okrivljeni zastrašivao pojedine svedoke optužbe.
The trial chamber, however, told the prosecution to remove three alleged incidents of killing referred to in the draft submitted in September,
Sudsko veće je međutim naložilo tužiocima da iz optužnice izbace tri navodna slučaja ubistva na koje su se
The Trial Chamber hereby DENIES the Prosecution's request for a binding order on the basis that the Prosecution should seek to obtain the requested documentation from Bosnia
Pretresno veće ovim ODBIJA zahtev optužbe za izdavanje obavezujućeg naloga zato što bi optužba trebalo da pokuša da pribavi traženu dokumentaciju od Bosne
The ICTY's Trial Chamber unanimously confirmed all counts of the indictment in September 1996, and issued an international
Sudsko veće Haškog tribunala je u septembru 1996. jednoglasno potvrdilo sve navode optužnice
The Trial Chamber requires UNMIK to assume responsibility to authorise
Pretresno veće traži da UNMIK preuzme odgovornost
The Trial Chamber ruled that the prosecution did not prove any of the counts of the indictment,
Sudsko veće je presudilo da Tužilaštvo nije dokazalo ni jednu tačku optužnice,
Trial Chamber may order that persons accused jointly under Rule 48 be tried separately if it considers it necessary
Претресно веће може издати налог да се особама заједнички оптуженим према правилу 48 суди одвојено ако то сматра потребним
The Trial Chamber finally explained that this measure would be reconsidered if the Jugement of 24 July 2009 convicting the Accused to 15 months imprisonment for contempt was quashed by the Appeals Chamber..
Pretresno veće je na kraju objasnilo da će ta mera biti ponovo razmotrena ukoliko Žalbeno veće poništi presudu od 24. jula 2009. kojom je optuženi osuđen na zatvorsku kaznu zbog nepoštovanja suda u trajanju od 15 meseci.
The Trial Chamber has found that the accused abused his position while on duty at the camp,
Sudsko veće zaključilo je da je optuženi zloupotrebio svoju poziciju
failing to answer questions while testifying before the Trial Chamber in the case of Ramush Haradinaj and others.
u novembru 2007. godine svedočio pred Pretresnim većem u predmetu Ramush Haradinaj i drugi.
Резултате: 95, Време: 0.0476

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски