we believewe thinkwe considerwe feelwe findwe deemseewe regard aswe view
Примери коришћења
We deem
на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
We are going to take all sorts of actions we deem appropriate to help urgently initiate a process of finding out what happened to our dearest," said he
Mi cemo preduzeti sve akcije za koje smatramo da bi pomogle hitnom pokretanju procesa za rasvetljavanje sudbine nasih najdrazih", rekao je on,
also in other circumstances where we deem it appropriate and technically feasible.
nas zahteva važeći zakon, već i u drugim okolnostima u kojima smatramo da je to prigodno i tehnički izvodljivo;
offer products in areas we deem speculative or risky,
нуде своје производе у подручјима која ми сматрамо спекулативним или рискантним,
offer products in areas we deem speculative or risky,
нуде своје производе у подручјима која ми сматрамо спекулативним или рискантним,
We deem that the reform of the monitoring mechanisms of the Council of Europe with a view to providing equal treatment to all Members of the Organization is of key importance,
Smatramo da je reforma monitoring mehanizama SE u cilju jednakog tretmana svih članica Organizacije od ključne važnosti, uvažavajući njihove specifičnosti.
We welcome the political efforts at high level aimed at reaching a peaceful resolution and we deem their continuation crucial for providing strong political impetus towards that end. The Ukrainian crisis is a stark reminder of an urgent need for joint action
Pozdravljamo i političke napore na visokom nivou, koji imaju za cilj postizanje mirnog rešenja i smatramo da je njihov nastavak ključan za obezbeđivanje snažnog političkog impulsa u tom pravcu. Ukrajinska kriza je ozbiljno podsećanje na hitnu potrebu zajedničke akcije
We deem the momentum generated in Paris in December 2015 irreversible,
Smatramo da je zamah koji je stvoren u Parizu u decembru 2015.
We deem it useful for civil organisations to mention 2014 as Turkey's EU membership target, but if we express it as the government,we would achieve everything in adapting to the EU acquis by the end of 2013.".">
Smatramo da je korisno da civilne organizacije pominju 2014. godinu kao ciljni datum ulaska Turske u članstvo EU,
Lanier questions our assumptions about what makes a life“good” or“bad,” challenging us to stop fixating on“solutions” for whatever we deem not normal,
šta život čini„ dobrim“ ili„ lošim“, izazivajući nas da prestanemo da se fiksiramo na rešenja za sve ono što ne smatramo normalnim, i umesto toga prihvatimo život onakvim
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文