WE NOW KNOW THAT - превод на Српском

[wiː naʊ nəʊ ðæt]
[wiː naʊ nəʊ ðæt]
sada znamo da
we now know that
danas znamo da
today , we know that
we now know that
sad znamo da
now we know that
сада знамо да
we now know that
данас знамо да
today we know that
we now know that
сад знамо да
we now know that

Примери коришћења We now know that на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
We now know that Earth revolves around the sun.
Сада знамо да Земља кружи око Сунца.
We now know that out there isn't someone else.
Sada znamo da tamo napolju ne postoji neko drugi.
In fact, we now know that there can be long term health consequences for the mother.
Заправо, сада знамо да за мајку могу постојати дугорочне здравствене последице.
We now know that Mr Rackham was, in fact, murdered.
Sada znamo da je g. Rackham, zapravo ubijen.
He's going to be 18 plus 6, we now know that this thing is 6.
Он ће имати 18+ 6, сада знамо да је ова ствар 6.
We now know that Mona is alive.'.
Sada znamo da je Mona živa.
We now know that this did not happen,
Ми сада знамо да се то није десило,
We now know that you can change your own brain biochemistry.
Mi sada znamo da možete da promenite svoju sopstvenu biohemiju mozga.
But we now know that there is dissention in the ranks.
Ali mi sada znamo da postoje otpadnici u njihovim redovima.
I mean, we now know that Morag was capable of extorting money.
Mislim, mi sada znamo da je Morag bio sposoban iznuđivali novac.
We now know that the government has been deceiving us.
Mi sada znamo da nas je vlada lagala.
A few decades of scientific evidence later, and we now know that they were definitely on to something.
Nekoliko decenija naučnih dokaza kasnije, i sada znamo da su definitivno bili na tragu nečega.
We now know that the average person has talents and abilities vastly beyond
Danas znamo da prosečna osoba ima daleko veće talente
We now know that the killing of sharks is one reason why coral reefs are dying.
Sada znamo da ubijanje ajkula je jedan od razloga zasto koralni greben umire.
We now know that breast- feeding mothers can have colicky babies if the mothers are consuming cow's milk.
Danas znamo da majke koje hrane svoju decu svojim mlekom mogu imati bebe sa kolikama ako majke uzimaju kravlje mleko.
For us, it was incredible, but we now know that this installation reacts to social upheaval and conflict.
To nam je bilo neverovatno, ali sad znamo da ova instalacija reaguje na društvene nemire i sukobe.
We now know that the belt tensioner is what maintains the correct tension on the drive belt system.
Sada znamo da je španer ono što održava ispravnu zategnutost na sistemu pogonskih remena.
We now know that there were thousands
Sada znamo da su postojale hiljade
We now know that the rock face in Switzerland is etched with the marks of hunting plesiosaurs.
Sad znamo da je lice kamena u Švicarskoj izrezbareno tragovima Plesiosaurusa u lovu.
We now know that breastfeeding mothers can have colicky babies if the mothers are consuming cow's milk.
Danas znamo da majke koje hrane svoju decu svojim mlekom mogu imati bebe sa kolikima ako majke uzimaju kravlje mleko.
Резултате: 138, Време: 0.057

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски