WE NOW LIVE - превод на Српском

[wiː naʊ liv]
[wiː naʊ liv]
sada živimo
we now live
danas živimo
today we live
we now live
данас живимо
today we live
we now live
nowadays , we live
are currently living
sad živimo
we are already living
now we live

Примери коришћења We now live на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
We now live in Orwellian times.
Ми данас живимо у орвеловским временима.
We now live in Hayek's world, as we once lived in Keynes's.
Ми данас живимо у Хајековом свету, као што смо некада живели у Кејнзовом.
We now live by faith!
Mi danas živimo verom!
We now live in Hayek's world, as we once lived in Keynes's.
Mi danas živimo u Hajekovom svetu, kao što smo nekada živeli u Kejnzovom.
We now live.
Mi sada živimo.
We now live in the era of the microbiome.
Mi sada živimo u dobu mikrobrendova.
What do we say to describe the country in which we now live?
Kako bi se u jednoj reči mogla opisati država u kojoj mi danas živimo?
The life we now live we live by faith in the Son of God who loved us
Život koji sada živimo, živimo ga po veri u Sina Božjeg,
It has been said that we now live in a‘fact resistant' world, where even scientific data have limited persuasive value.
Danas živimo u svetu koji je‘ otporan na činjenice' gde naučno utvrđeni podaci nemaju dovoljno veliku uverljivost.
We now live and date extremely differently to preceding generations where the conventional location to meet individuals was in nightclubs, parties,
Sada živimo i srećemo se drugačije nego što je bio slučaj pre kada su tradicionalni načini i mesta upoznavanja bili noćni klubovi,
We now live in a culture where people believe that antidepressants work,
Danas živimo u kulturi u kojoj ljudi veruju da antidepresivi deluju,
We now live and date really differently to earlier generations exactly where the traditional spot to meet individuals was in nightclubs,
Sada živimo i srećemo se drugačije nego što je bio slučaj pre kada su tradicionalni načini i mesta upoznavanja bili noćni klubovi,
But, because we now live in the future, making a record of your belongings is much less of a hassle.
Али, јер сада живимо у будућности, уписивање ваших ствари је много мање од проблема.
We now live and date very differently to previous generations where the traditional place to meet people was in nightclubs, parties,
Sada živimo i srećemo se drugačije nego što je bio slučaj pre kada su tradicionalni načini i mesta upoznavanja bili noćni klubovi,
We now live in a digital world where most of your day-to-day tasks are done online.
Danas živimo u digitalnom svetu gde većina ljudi svoje planove vezane za putovanja realizuje online.
We now live in a world where the spread of disease is global
Сада живимо у свету где је ширење болести глобална
also more contested world in which we now live.
више супротстављеног ссвета у којем данас живимо.
its effect upon the world we now live in.
њихов утицај на свет у коме сада живимо.
We wish her only to accept a place of equality among the peoples of the world--the new world in which we now live--instead of a place of mastery.
Једино што желимо је то да заузме равноправно место међу народима света- новог света у коме сада живимо- уместо места господара.
Sometimes I think of the Apostles of Jesus' time are jealous of us today who will be part of this historic time that we now live in.
Понекад мислим на апостола Исусовог времена су љубоморни на нас данас, који ће бити део овог историјског времена да сада живимо у.
Резултате: 60, Време: 0.0742

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски