WHAT YOU MEAN - превод на Српском

[wɒt juː miːn]
[wɒt juː miːn]
što misliš
what do you think
what do you mean
what you're thinking
what'd you think
what do you suppose
what do you reckon
that you
whaddaya think
what d'you think
šta podrazumevaš
what do you mean
šta hoćeš da kažeš
what you mean
what are you trying to say
what you want to say
what you are thinking
kako to misliš
what do you mean
what do you think
what d'you mean
šta mislite
what do you think
what you're thinking
what you mean
how about
what'd you think
what do you suppose
how do you feel
what do you believe
what say
šta znači
what does it mean
what is meant
so what
what constitutes
what is the meaning
na sta mislis
what you mean
what you're thinking
šta podrazumevate
what you mean
na šta ciljaš
what are you getting at
what's your point
what are you driving at
what you mean
what're you getting at
where you're going
what are you implying
o čemu pričaš
what you're talking about
what you mean
what are you saying
what you
kako to mislite
шта хоћеш да кажеш

Примери коришћења What you mean на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I know what you mean about being scared.
Znam šta znači bojati se.
It all depends what you mean by“reality”.
Zavisi šta podrazumevaš pod" stvarnošću".
I don't understand what you mean?!"!
Ne razumem na sta mislis!!!
What you mean, you can't?
Kako to misliš da ne možeš?
I don't know what you mean by"Barry".
Ne znam šta mislite pod' Beri'.
I think I know what you mean.
Mislim da znam što misliš.
Not sure what you mean, could you be much more specific?
Ne znam na šta ciljaš, budi konkretniji?
I don't know what you mean by"little jab with a fork".
Ne razumem šta podrazumevate pod" cim viljuškom".
I know what you mean about free time!
Ti kapiraš šta znači slobodno vreme!
I guess I'm wondering what you mean by"permanent.".
Pretpostavljam da se pitam šta podrazumevaš pod" dugotrajnijim".
What you mean 16 points?
Kako to misliš 16 poena?
I don't know what you mean.
Ne razumem šta hoćeš da kažeš.
I don't know what you mean, really.
Ne znam na sta mislis, stvarno.
I understand what you mean, but…”.
Ja razumem šta mislite, ali…".
Well, it depends on what you mean.
Pa, zavisi na što misliš.
Sorry, I just don't get what you mean.: D.
Izvini, nisam skapirao o čemu pričaš: D.
I know what you mean… but can you be more specific?
Pretpostavljam na šta ciljaš, ali možeš li malo konkretnije?
Depends on what you mean by"steadily.".
Zavisi šta podrazumevate pod" redovno".
I know what you mean Ines.
Neznam šta znači ines.
I don't know what you mean by bad guy.
Ne znam šta podrazumevaš pod zlom ženom.
Резултате: 1252, Време: 0.0752

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски