YOU'RE TELLING THE TRUTH - превод на Српском

[jʊər 'teliŋ ðə truːθ]
[jʊər 'teliŋ ðə truːθ]
govoriš istinu
you're telling the truth
speak the truth
da govorite istinu
you're telling the truth
da govoriš istinu
you're telling the truth
speak the truth
ti govoriš istinu
you're telling the truth
говориш истину
you're telling the truth
govoris istinu
govorite istinu
tell the truth
speak the truth

Примери коришћења You're telling the truth на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Both of you are trying to convince me you're telling the truth.
Obe pokušavate da me ubedite da govorite istinu.
If you're telling the truth, then I would prefer to get out in front of this.
Ako govoriš istinu, onda bih radije da je izneseš.
Yeah, I think you're telling the truth.
Da, ja… mislim da govorite istinu.
You know what, I think you're telling the truth.
Znate što, mislim da govorite istinu.
You ever swear on your kids that you're telling the truth?
Kuneš li se ikad svojom decom da govoriš istinu?
No, because if you're, you're telling the truth--.
Ne! Zato što… Ako govoriš istinu.
How do we know you're telling the truth?
Како можемо знати да говорите истину?
I guess you're telling the truth.
Претпостављам да говорите истину.
If you're telling the truth, why isn't León dead yet?
Ako mi govoriš istinu, zašto je Leon još uvek živ?
If you're telling the truth then your friend is innocent and should go free.
Ako govoriš istinu prijateljica ti je nevina i treba je osloboditi.
How do we know you're telling the truth?
Kako možemo znati da govoriš istinu?
If you're telling the truth, why fearthe test?
Ako govoriš istinu, zašto se plašiš testa?
Now you're telling the truth.
How do I know you're telling the truth?
Otkud znam da govoriš istinu?
You're telling the truth but not the whole truth..
Govoriš istinu, ali ne celu.
If you're telling the truth, it will sure strengthen your cause.
Ako govorite istinu, to ce svakako povecati vaše šanse.
How do I know you're telling the truth?
Kao da znam da govoriš istinu?
You're telling the truth.
Vi govorite istinu.
If you're telling the truth and it actually exists.
Ako govoriš istinu i stvarno postoji.
Well… if you're telling the truth, she has been, uh, busy.
Pa, ako govorite istinu, imala je puno posla.
Резултате: 90, Време: 0.0698

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски